MaxMar

Моя настольная книга

В теме 59 сообщений

У вас есть настольная книга? Та, к которой руки тянутся довольно часто, особенно, когда в жизни непростой период? 

Необязательно, чтобы эта книга на что-то влияла. Просто расставляла что-то в голове по своим местам.

В детстве у меня их было несколько. Это Жюль Верн "Таинственный остров", "Робинзон Крузо", "Граф Монте-Кристо" (почему-то первый том) я читал, наверное, раз 20. Первые два тома "Тарзана" знал почти наизусть. А, еще "Легенды и мифы древней Греции", с ней я вообще засыпал.

Потом они ушли в прошлое, и я таким же запоем читал "Что может быть проще времени" Саймака и  Хэйли "Аэропорт".

"Аэропорт" мне до сих пор нельзя брать в руки))

Сейчас после тонны поглощённой литературы заметил, что постоянно перечитываю Стивена Кинга "Как стать писателем". Причем в книге меня интересует сугубо Кинг - его жизненный опыт, простые истории и философия.

Сегодня утром, в очередной раз перечитывая главу, в которой он радуется, что смог купить "розовое лекарство" дочери, у которой болели уши, получив чек на 500 долларов, чувствую, будто пожал руку небожителю, который такой же, как все, их костей и крови. Еще мне нравится, что в этой книге нет пафоса, она правдива от первого до последнего слова. Хотя она сумбурна, специфична и по сути ни о чём. Но её главное достоинство - она не помешана на успехе. 

А что вас вдохновляет сейчас?

 

4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В голожопом детстве читал " Приключения пана  Кляксы", пока у меня ее ночью не отнимали, подзрослев " Собор парижской Богоматери", " Человек, который смеется", а уже позже почти всего Гарри Гаррисона, книг я прочитал огромное количество, но эти как то больше запали в душу. 

Изменено пользователем Макс Торн
3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Макс Торн сказал:

В голожопом детстве читал " Приключения пана  Кляксы", пока у меня ее ночью не отнимали,

Повезло! Я в голожопом детстве еще не умел читать )))

Из такого далекого-предалекого детства вспомнилась "Муха с капризами" Грабовского. Я даже арбалет себе мастерил из подручных средств, воображал, что подстрелю мужика, который убивал ласточек.

Ещё Каттнер - о Хогбенах! Вот это тоже любил

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, MaxMar сказал:

Повезло! Я в голожопом детстве еще не умел читать )))

Из такого далекого-предалекого детства вспомнилась "Муха с капризами" Грабовского. Я даже арбалет себе мастерил из подручных средств, воображал, что подстрелю мужика, который убивал ласточек.

Ещё Каттнер - о Хогбенах! Вот это тоже любил

То, что задавали читать в первом классе, мне было не интересно, поэтому мама записала меня в детскую библиотеку и тогда я подсел на сказки, а потом читал уже в виде фантастики, сказки для взрослых))

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Макс Торн сказал:

То, что задавали читать в первом классе, мне было не интересно, поэтому мама записала меня в детскую библиотеку и тогда я подсел на сказки, а потом читал уже в виде фантастики, сказки для взрослых))

О, тебе еще повезло. Я из школьной программы помню какие-то рассказы, как Ленин бревна таскал и молоком писал вместо чернил. 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, MaxMar сказал:

А что вас вдохновляет сейчас?

То, что поможет заговорить на изучаемом языке. Я учу украинский, читаю, пишу, перевожу со словарем, но не говорю, пытаюсь уловить ритм. Раньше, когда хотела со слуха выучить за месяц, помогали большие развернутые интервью Зеленского и Залужного для иностранных журналистов. Сейчас настольной книгой становится та, что обещает научить говорить - мой проводник в мир нового языка. Но она уже давно перекочевала с полки на кровать, превратившись из настольной в «накроватную»: каждый вечер я засыпаю под аудиоверсию «Над пропастью во ржи» в переводе, словно заклинание перед сном. 

А днем? Днем я маниакально скроллю ленту Фейсбука в поисках современных авторов на изучаемом языке. Олди и Галина, которые стали писать на украинском, пролистываю. Они остались русскоязычными авторами для меня. Сергей Жадан непереводим и неузнаваем. Литература на самом красивом и добром языке остается загадкой, лабиринтом и это удручает меня.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, MaxMar сказал:

О, тебе еще повезло. Я из школьной программы помню какие-то рассказы, как Ленин бревна таскал и молоком писал вместо чернил. 

Из ранних классов только помню рассказ " Кладовая солнца ")

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Дэни сказал:

Литература на самом красивом и добром языке остается загадкой, лабиринтом и это удручает меня.

А какой он вообще, украинский язык? Он в последнее время настолько быстро трансформируется, обрастая неологизмами, что становится субкультурой в культуре, причём очень ревностной. Понятно, по каким причинам. Но это, я бы сказал, вбивает клин между сторонниками классической версии и модернизированной. Это всегда было проблемой, сейчас ещё больше.

Здесь ещё накладывается общая беда для всех языков с малым количеством потребителей - это падение авторского энтузиазма. Не забывайте, что мы живём не в эпоху "великих идей", а во времена индивидуализма. Люди хотят успеха, хотя бы видимости борьбы за этот успех, а можно ли его обеспечить в наших реалиях? Вот люди и не сильно жаждут писать. 

Изменено пользователем MaxMar
2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня любой хороший ужастик превращается в настольную книгу. Помогает снять напряжение, поднимает настроение. Но я не то чтобы прям постоянно перечитываю какие-то книги. Хотя вот "Долгую прогулку" перечитывала несколько раз. Сначала переводила, потом проговаривала.

В сложной ситуации я пересматриваю фильмы. Тоже ужасы или триллеры. У меня есть "набор первой помощи" - фильмы которые я храню на ноуте для экстренной разгрузки.) 

Изменено пользователем Lara
3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Lara сказал:

 Хотя вот "Долгую прогулку" перечитывала несколько раз. Сначала переводила, потом проговаривала.

Есть в книгах Кинга что-то такое глубоко жизненное. 

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, MaxMar сказал:

А какой он вообще, украинский язык?

Если это не риторический вопрос, то на мой взгляд, украинский язык сам по себе очень добрый, удивительно ласковый и музыкальный, в нем нет жестокости. Пример: представитель военкомата на улице задержал гражданина, они поспорили из-за повестки, мне казалось, сейчас махач начнется, ну или мат трехэтажный, но нет. Весь разговор в очень спокойном тоне и с пожеланием не указывать кто кому что должен, а перенести этот диалог на то время, когда оба будут перед Богом стоять.

«Он в последнее время настолько быстро трансформируется, обрастая неологизмами, что становится субкультурой в культуре, причём очень ревностной» - без примеров, хотя бы одного, мне сложно понять как неологизмы повлияли на язык так, сто это стало ревностной субкультурой. Я вижу только примеры горячего желания забыть те слова, которые звучат как калька с русского.

«Но это, я бы сказал, вбивает клин между сторонниками классической версии и модернизированной.» - снова без примера классической версии и модерна мне тяжело понять о чем речь и в чем суть проблемы, которая стала еще больше.

«Здесь ещё накладывается общая беда для всех языков с малым количеством потребителей - это падение авторского энтузиазма» - здесь у меня противоположная оптика. Может от того, что я не автор, а как раз тот самый потребитель, для которого украинский язык - это язык свободы, Она прямо вшита в каждую букву, каждое слово и любой текст - художественный или публицистический - буквально дышит этой свободой.

«Люди хотят успеха, хотя бы видимости борьбы за этот успех, а можно ли его обеспечить в наших реалиях? Вот люди и не сильно жаждут писать» - снова без примеров совсем никак. Свой приведу: мне страничка авторская встретилась. Девушка пишет на украинском языке в жанрах мистика, фэнтези; больше семи тысяч подписчиков на Фейсбуке; книги издаются; встречи с читателями проводятся; книжный клуб ведется; списки других авторов, пишущих в похожем жанре, составляются, случайно зашедшему на страничку есть что почитать. Это успех? Автора зовут Светлана Тараторина.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Дэни сказал:

Если это не риторический вопрос, то на мой взгляд, украинский язык сам по себе очень добрый, удивительно ласковый и музыкальный, в нем нет жестокости.

Да я и не спорю

1 час назад, Дэни сказал:

 Пример: представитель военкомата на улице задержал гражданина, они поспорили из-за повестки, мне казалось, сейчас махач начнется, ну или мат трехэтажный, но нет. Весь разговор в очень спокойном тоне и с пожеланием не указывать кто кому что должен, а перенести этот диалог на то время, когда оба будут перед Богом стоять.

Это на видео что ли снимали? Поверьте, Дэни, если б задержали насильно моего парня, услышали бы четырехэтажный... от нас обоих. Если просто поговорить: это зависит от того, кого задержали.

Изменено пользователем MaxMar
2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Дэни сказал:

Девушка пишет на украинском языке в жанрах мистика, фэнтези; больше семи тысяч подписчиков на Фейсбуке; книги издаются; встречи с читателями проводятся; книжный клуб ведется; списки других авторов, пишущих в похожем жанре, составляются, случайно зашедшему на страничку есть что почитать. Это успех? Автора зовут Светлана Тараторина.

Ульяна Соболева, автор Литнет - кажется, у неё больше 50 тыс. подписчиков, она из тех единиц, кто стрижёт на Литнет миллионы. Это успех? ))

Есть авторы, которые и на Литнет и на Букнет - сравните количество подписчиков ради интереса.

Но даже если оставить в покое финансы, автору нужен энтузиазм. Стабильный и чем-то подкрепленный. Для кого-то это аудитория, для кого-то финансы, для кого-то - свобода творить так, как идёт изнутри, для кого-то это гонка в конкуренции или идея. В целом количество энтузиастов и показывает реальное положение вещей.

Изменено пользователем MaxMar
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, MaxMar сказал:

Поверьте, Дэни, если б задержали насильно моего парня, услышали бы четырехэтажный... от нас обоих. Если просто поговорить: это зависит от того, кого задержали.

Охотно верю и мой пламенный спич относился к самому языку, в котором даже мат любого этажа не агрессивный, не злобный, не унизительный, а на слух звучит очень мягко, в каком-то тихом регистре. 

2 часа назад, MaxMar сказал:

Ульяна Соболева, автор Литнет - кажется, у неё больше 50 тыс. подписчиков, она из тех единиц, кто стрижёт на Литнет миллионы. Это успех? ))

Я посмотрела на Литнет и на Литрес заодно. Автор пишет на русском языке, а я напрашивалась на примеры украинской современной литературы.

2 часа назад, MaxMar сказал:

В целом количество энтузиастов и показывает реальное положение вещей

И каково же оно - количество энтузиастов - в процентном соотношении, что бы реальное положение вещей стало очевидным?

Изменено пользователем Дэни
1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Дэни сказал:

Я посмотрела на Литнет и на Литрес заодно. Автор пишет на русском языке, а я напрашивалась на примеры украинской современной литературы.

Нет, это я для примера привел: обе, и Тараторина, и Соболева - украинки. Но размер аудитории влияет на доход

14 минут назад, Дэни сказал:

И какого же оно - количество энтузиастов - в процентном соотношении, что бы реальное положение вещей стало очевидным?

Вот здесь не скажу)) Просто вы пишите, что скролите ленту, я так понимаю, находите мало. Значит, и энтузиастов не густо.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, MaxMar сказал:

Но размер аудитории влияет на доход

Я запуталась, в предыдущем посте, вроде, вычеркнули и аудиторию, и доход, сосредоточились на энтузиастах. И пытаемся вычислить их количество относительно тех, кто пишет ради успеха. Так? Или я плохо понимаю тебя. 

14 минут назад, MaxMar сказал:

я так понимаю, находите мало. Значит, и энтузиастов не густо.

Нет, мой вывод другой. Мало нахожу от того, что плохо ориентируюсь в литературном поле Украины и это совсем не значит - в моих глазах - что энтузиастов мало.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Дэни сказал:

Я запуталась, в предыдущем посте, вроде, вычеркнули и аудиторию, и доход, сосредоточились на энтузиастах. И пытаемся вычислить их количество относительно тех, кто пишет ради успеха. Так? Или я плохо понимаю тебя. 

Вы сами из Украины?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, MaxMar сказал:

Вы сами из Украины?

Можно на ты. Я из Москвы. Украинский язык учу меньше года. 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Дэни сказал:

Можно на ты. Я из Москвы. Украинский язык учу меньше года. 

Ок. Мне важно было узнать. Это милый сайт, не хочется устраивать политический срач, в который может скатиться языковая тема, поэтому брожу вокруг да около. 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, MaxMar сказал:

поэтому брожу вокруг да около. 

Напиши, пожалуйста, когда у тебя время будет, какие авторы тебе лично интересны из современных, пишущих на украинском языке и в жанрах: реализм, мистика, хоррор, апокалиптика. Можно в личку и на украинском языке, будет мне практика. Спасибо.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Дэни сказал:

«Но это, я бы сказал, вбивает клин между сторонниками классической версии и модернизированной.» - снова без примера классической версии и модерна мне тяжело понять о чем речь и в чем суть проблемы, которая стала еще больше.

В Украине долго существовала такая ситуация, что в одних областях говорили на украинском, причём до сих пор говорят на куче диалектов. А вот в регионах, где основная часть населения говорила на русском, в школах и университетах изучали классический литературный язык, он же звучал на немногих украиноязычных каналах.

Потом, когда украинский начали популяризовать, многие туда ринулись - те, кто плохо знал язык, переиначивал русские слова на свой лад, кто-то переиначивал английские, кто-то тащил собственные выражения. В итоге те, кто считал, что знает украинский, были в шоке от новых "вкраплений".

"Я ж учил! Я ж говорил! Что это за слово "тре"? А, "треба"! А нельзя по-нормальному? А, я динозавр..."

Скажем, слышишь "цитрина" и хлопаешь глазами "шо це?" Оказалось, лимон... Это так, к примеру. 

4 часа назад, Дэни сказал:

«Здесь ещё накладывается общая беда для всех языков с малым количеством потребителей - это падение авторского энтузиазма» - здесь у меня противоположная оптика.

Такая ситуация... Очень многие говорят, что хотят говорить, читать, покупать книги на украинском. Но из этих "многих" очень многие по-прежнему качают русскоязычные пиратки, еще многие предпочитают зарубежных авторов. Спрос не так велик, как кажется.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Дэни сказал:

Напиши, пожалуйста, когда у тебя время будет, какие авторы тебе лично интересны из современных, пишущих на украинском языке и в жанрах: реализм, мистика, хоррор, апокалиптика. Можно в личку и на украинском языке, будет мне практика. Спасибо.

Писати українською - залюбки! Скільки завгодно! Але я з тих самих, що жеруть, як скажені, літературу іноземців, бо багато талановитих авторів з України писали і пишуть російською, я сам з російськомовного міста, і це вже вплинуло на літературний смак)) 

Проще говоря, вот вам пример энтузиазма, вернее, его отсутствия. Даже владея языком, у меня нет той легкости, какая есть на русском, а весь мой интерес к литературе основан на удовольствии от неё. Это не рождается по щелчку "должен".

Вот как-то так))

Изменено пользователем MaxMar
1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Придется прочитать всё, что вы тут понарекомендовали. 

А так то, хороший писатель может понравится на любом языке, ведь вчитываемся не в звучание слова, а в звучание идеи, полет мыслей. 

Меняются столы, меняются книги на них. Сейчас пытаюсь осилить 20 томов Чехова. Параллельно для переключения начал Теодора Драйзера "Трилогию желания". Это о сильных личностях, что иногда мотивирует, а иногда угнетает. И для разнообразия тоже параллельно Кэти Мак "Конец всего. 5 сценариев гибели Вселенной с точки зрения астрофизики". Кэти Мак - ученый-астрофизик (женщина), как вы можете догадываться. Последнее время очень интересны такие масштабные темы. Они позволяют смотреть на всё человеческое величие, как на песчинки в песочных часах. 

А вот книга, к которой я возвращался не раз и даже не два, а больше это наверное "Цитадель" Экзюпери. Она похожа на мудрость прошлых поколений, переломанную во многих местах, но выжившую. Очень тоже здорово помогает в понимании и оценке происходящего вокруг себя, в какое бы чудесное время ни жил.

 

 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.03.2025 в 11:50, MaxMar сказал:

У вас есть настольная книга?

Нет, но если бы была. Я бы с удовольствием перечитал бы вино из одуванчиков. В ней есть всё, то, что мне нравится бОльше всего прочего.

В 29.03.2025 в 11:50, MaxMar сказал:

А что вас вдохновляет сейчас?

Жизнь

В 29.03.2025 в 14:32, MaxMar сказал:

А какой он вообще, украинский язык?

Журчащий и страдающий. Возможно это из-за Шевченко... А возможно просто из-за самой жизни. Вспоминаю запах от текста Собор.... Какой-то ну... сложно сказать. Даже если брать что-то современное тоже ощущение.

33 минуты назад, Добби Таттлер сказал:

Придется прочитать всё, что вы тут понарекомендовали. 

Ахахахха, ну да, иначе домой не отпустим

В 29.03.2025 в 22:12, MaxMar сказал:

Спрос не так велик, как кажется.

Не ну в целом то чтобы был спрос должны быть писатели свои.. настоящие, а не подделки. А писателей в 21 веке и дальше будет всё меньше.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Добби Таттлер сказал:

А так то, хороший писатель может понравится на любом языке, ведь вчитываемся не в звучание слова, а в звучание идеи, полет мыслей. 

Согласен. Но качество текста тоже имеет значение. Я почему-то без проблем читаю старые советские издания классики на украинском, более того, у меня почти все детские сказки дома были на украинском, а вот купил как-то Дэна Брауна на украинском, и спотыкался через слово, потому что мелодия звучания для меня таки имеет значение, в итоге забросил. Может, я привередливый такой. А может сказывается то, что в начале 2000-х на украинских сайтах обитали "три калеки", а на Самиздате Мошкова было раздолье: обилие конкурсов и интересных коллективов, оттуда можно было не вылезать сутками, не знаю.

Мне сейчас вообще тяжело с языками: много читаю на чешском, открываю новости на украинском, и начинаю в мыслях править на чешский, каша в голове.

1 час назад, Добби Таттлер сказал:

Сейчас пытаюсь осилить 20 томов Чехова.

Тут только, как говорится, снимаю шляпу. Для меня язык классики почему-то стал тяжеловат. В своё время увлекся Набоковым - в плане языка, и вот эта любовь к коротким фразам мощно пустила корни.

Недавно хотел перечитать Стендаля - тоже спотыкался о словосочетания, хотелось кричать: так уже давно не пишут, не говорят. В общем, тараканистые у меня тараканы))

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!


Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.


Войти