• записей
    37
  • комментарий
    531
  • просмотров
    930

Не думал, что ты такой старый...

MaxMar

135 просмотров

Позавчера вечером выдался кусочек свободного времени, решил провести его с пользой - поехал к преподавательнице, и мы занимались целых два часа, наверстывая прошлую неделю, потом пили чай, пришлось из вежливости посмотреть на рядок помидоров, в конце которого два приличных куста конопли :D

Зато понятно, почему мадам все время весёлая ))

Домой не хотелось ехать. Там рядом есть озерцо, расчищенный берег. Стою себе, кормлю уток хлебом, никого не трогаю, как вдруг "старый знакомец". Пожарный с пирсингом на лице. Тот самый, у которого коричневый кролик и бешеный счёт за анализы.

Ну, логично, если он здесь садился на автобус, скорее всего, обитает в этих краях. 

Честно сказать, уже забыл, как его зовут. Но улыбка обычно спасает. А парень посмотрел на меня - словно я  хлеб у него украл, и выдал:

- Не думал, что ты такой старый...

Развернулся и ушёл, покачивая бедрами в форменных штанах. Походка чёткая, а сам, думаю, "вот ведь говно какое"

Ну что я могу поделать, если папа с мамой такту не научили? Понятное дело, настроение в минус, поехал домой... 

И как-то в голову не пришло, откуда он знает, сколько мне лет? Хотя, понятно, что не 25, но всё же...

Вчера решил на всё забить, чуток посёрфил в своих приложениях и группах. И обнаружил, что вот это "чудо" месяца два как стучалось ко мне в "друзья". И даже прислал сообщение "помнишь? Я тот парень с кроликом".

Ну, значит, пару месяцев назад "старость" ему не мешала, раз прошерстил мой профиль...)))) И не только на ФБ))) Эх, городок наш маленький в масштабах Вселенной...

Вот ведь как бывает... На всякий случай лайкнул в ответ и подтвердил запрос в "друзья"... Интересно, как отреагирует? :mosking:


3


7 Комментариев


Обиделся пожарный, нужно было как-то это выразить, вот так и поступил. Не расстраивайся, теперь ты знаешь, что тебе с этим человеком не по пути, раз за два месяца все поменялось)

1

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий

Точно, обиделся, вот и выдал. Но всё равно нехорошо. 

А что ты изучаешь? 

0

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
2 минуты назад, Lara сказал:

Точно, обиделся, вот и выдал. Но всё равно нехорошо

Да, это из серии "сам придумал, сам обиделся")

3 минуты назад, Lara сказал:

А что ты изучаешь? 

Язык. Хочу экзамен сдать. Можно, конечно, самому, но с преподавателем все быстрее пошло, да и по грамматике гоняет. 

0

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
5 часов назад, HappyTiger сказал:

Обиделся пожарный, нужно было как-то это выразить, вот так и поступил. Не расстраивайся, теперь ты знаешь, что тебе с этим человеком не по пути, раз за два месяца все поменялось)

Поменялось-поменялось)))

Жаль только я не в курсе.

Мы с ним и виделись-то раз. Ехали в одном автобусе. Он уснул, а его кроль по салону скакал. 

Со мной рядом ветеринарная клиника, он туда ехал. На фоне пойманного кроля и пообщались)

Я и понятия не имел, что у нас так много общего :D

И к тому времени, как он ко мне "постучался", у меня уже был парень)))

А вообще, забавно. Не складывается у меня с "внутренними войсками" :lol:

16 минут назад, Lara сказал:

Чешский? 

Конечно! Я хоть и общаюсь более или менее, но все равно куча нюансов, который никакое общение не даст. 

Вот, к примеру, друзья на работе ко мне привыкли. Гонза тоже поначалу исправлял, потом привык и забил.

Противная особенность чешского в том, что он - гремучая смесь русского, украинского, польского, немецкого и чего-то своего, вывернутого наизнанку.

И мне все время хочется заменить ту или иную букву на привычное мне звукосочетание. Поэтому запоминаю неправильно. И меня редко когда поправляют, так как понимают.

А преподаватель все это замечает и мы прорабатываем эти моменты.

Ну, например, есть слово "зауженный".

Оно привычно слуху.

У чехов "заузений" - это прикопчёный.

Попробуй запомнить, и вспомни завтра. Даю гарантию, ты скажешь "заужений".

Изменено пользователем MaxMar
2

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий

О, а каким трудным Вам бы показался венгерский.

Для постороннего человека это вообще язык птичий, причём некоторые венгры тараторят как из пулемёта.

Все европейские языки на что-то похожи- на соседние языки хотя бы. Хоть как-то.

Славянские языки хоть как-то, хоть и трудно- но понимаются славянами.

А вот представьте себе... Ну, пингвина, невесть как попавшего в пустыню к верблюдам.

Вот это венгры. Их язык вообще ни на какой другой язык не похож, ну, исключая заимствованные слова- цукор, антенна, ауто, вэнтиллатор.

И масса слов, похожих друг на друга.

Мэнни- это идти, мэнньи- это уже "сколько".

Хорошо, что хоть родов нету.

У них две буквы "А", две "Е", две "О", две "У", плюс омляутные "О" и "У". Плюс буквосочетания, считающиеся иногда отдельными буквами- gy, ty, cs, zs, sz, ny. 

И ещё  местный сленг.

В области Зала есть слово "чэкмэт". Это мусор, бурьян, что-то ненужное, мешающее. В области Сабольч на это слово таращат глаза, как на польский паспорт в стихотворении Маяковского. "А что это такое?".

Были в Германии на гранкарьере. Работаем, ну, рабочие моменты, я в сердцах громко так:

"Видьятэк мар иннэн эзт а чэкмэтэт!"

Подходит к нам сменный мастер, венгр, живёт в Германии. "А вы что, из Зала?"

"А как ты узнал?" - "А вот ты сказал "чэкмэт", это ж из Зала словцо. Я сам оттуда". 

 

 

0

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий
22 минуты назад, Килт сказал:

О, а каким трудным Вам бы показался венгерский.

Хорошо, что хоть родов нету.

Охотно верю! Я неплохо понимаю польский (ну так покойный дед из Польши), но не так, чтобы ахти. А венгерский - нет. Слышал, вообще ни слова ))

Что родов нет - отлично. В Чехии с родами прям беда. Если с глаголами ещё как-никак есть какая-то логика, в ней только нужно привыкнуть и запомнить, то с существительными и прилагательными в родах и склонениях полная анархия, поэтому тупо приходится запоминать.

Про местоимения вообще молчу. Когда "мое красна сукне" - это все женский род... 

Ну и непривычно, что всегда нужно уточнять "то, это". Не просто сказать "дай телефон", а обязательно "дай тот телефон".

Для меня по-прежнему "передай этому Янику" звучит как "передай этому козлу))". А у них просто не употребляют существительные без таких местоимений.

И по регионам тоже свой диалект. 

Изменено пользователем MaxMar
0

Поделиться этим комментарием


Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!


Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.


Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу