• записей
    135
  • комментария
    773
  • просмотра
    23643

О блоге

Всякие мои мысли, стихи и прочее творчество.

Записи в этом блоге

ElijahCrow

Аворон-Глава 8

Начало здесь. Предыдущая глава тут 5a8bf047f34b9_.thumb.jpg.53a7dd7af2715ada23bd2e608524df2e.jpg

 

Глава 8

Очень долгое утро

Блаженствуя в ванне, я, тем не менее, не смог полностью отрешиться от дел насущных. Эти  самые дела не лезли из моей головы. Котелок продолжал усиленно скрежетать полушариями, выдавая каверзные вопросы – один заковыристей другого.

Во-первых, я никак не мог понять, каким образом вампир и Вероника оказались в команде Гвидо. Между нашим торопливым прощанием у стен королевского дворца и телепатической беседой с красавчиком-пиратом прошло от силы минут сорок. И как они только успели?

Во-вторых, меня очень настораживало то, что кто-то решил оградить меня от всех бед магическим коконом. Со слов Грангрода ясно, что за всем этим виднеется пресветлая длань Джанны. На кой ляд я им сдался?!

Были еще «в-третьих» и «в-четвертых», но о них я подумать не успел.

Раздался настойчивый стук. Бормоча под нос нечто возмущенное, я выбрался из ванны, накинул халат и распахнул дверь. На пороге никого не оказалось. Стук повторился. И только тогда я сообразил, что стучало в шкафу. Это был большой уродливый шкаф, в нем висела мужская одежда из той, которую я никогда в жизни не надевал и не надену – нечто модное в королевстве лет пятнадцать назад.

Я отворил дверцу шкафа. Чихнув, из шкафного нутра вывалилась растрепанная Вероника.

- Черт побери! – воскликнул я.

- Дык! Елки… - откликнулась девица. И смерила меня озорным взглядом с головы до пят.

- Короли не краснеют… будущие, похоже, тоже, - фыркнула Вероника, - Ты бы хоть прикрылся, а?

- Чего?!.. – изумленно выгнул я брови. А потом сообразил, что халат мой распахнут и… да, я все-таки немножко покраснел.

- Как ты тут очутилась? – спросил я, когда момент неловкости прошел.

- В шкафу?

- Ну да.

- Телепортировалась, как же еще?

- Вот так просто? – недоверчиво спросил я.

- Да, вот так просто. – Спокойно ответила девушка. Ха, если бы телепортация была такой простой штукой!

- Кто же ты такая, черт возьми?

- Двуногое, лишенное перьев! – в своей обычной манере ответила Вероника.

- Я знаю, что ты из Старого Мира.

- Ну и? Будем обсуждать мою личную жизнь или дела делать?

- Какие еще дела? – спросил я, но Вероника, открывшая было рот, так и не успела ответить. Раздался еще один стук. На этот раз стучали оттуда, откуда надо.

Я открыл дверь и предстал пред светлыми очами кузины Анны. Инфанта была в гневе. А увидев Веронику она так и не высказала мне всего того нелестного, чего собиралась. Вместо этого она раздраженно произнесла:

- Ты еще и проститутку во дворец привел?!

- Эй, я тебя попрошу! – возмущенно воскликнула Вероника. – Никогда не делала это за деньги! Это пошло…

- Кто это? – хмурая Анна переступила порог моих покоев.

- А ты кто? – в тон инфанте ответила Вероника.

- Девушки, успокойтесь! – взмолился я. - Анна, ты зачем пришла?

- Что ты творишь, Антонио?! – возмущенно воскликнула моя кузина. – Люсия с тобой никуда не полетит. Это опасно.

- Анна, я не понимаю… - начал было оправдываться я, но Анна меня перебила:

- Все ты отлично понимаешь! Впутываешь в свои авантюры девочек… Кажется идея сделать из тебя наследника престола – это плохая идея.

- Правильно, Анна. - кивнул я и сделал широкий жест рукой – Ты разве не понимаешь Анна? Мне ничего этого не нужно. Из тебя получится куда лучшая королева, чем из меня король…. Да, черт возьми! Ты уже королева, по факту, Анна. Но трон, подозреваю, все равно достанется мне, хочу я этого или нет. На то, что я бастард все закроют глаза, просто потому, что об этом, кажется, уже договорились, сестренка…

- Не уходи от темы, - нахмурилась Анна. – Что там с Люсией?

- А что с ней?

- Зачем ты ее тащишь на этот проклятый эльфийский фрегат?!

- Я ее никуда не собирался тащить. Она сама захотела.

- Что?! Ты вообще понимаешь, что творишь, братец?! – взвилась инфанта – Она еще ребенок! А ты ее собираешься взять с собой на корабль полный пиратов и…

- Слушай! Если ты так переживаешь – отправляйся с нами. И вообще не стоит переживать за ребят Гвино. Они очень милые люди.

- Отправится с тобой? Но…. – Анна несколько опешила. Но потом мрачно кивнула – Хорошо. Если честно я думала сама просить тебя об этом одолжении. Не хочу быть в стороне от столь важных для нашего мира дел. Просто когда я шла к тебе, то наткнулась на радостную Люсию и…и хорошо, что мы уладили этот вопрос, но есть еще один: что это за… девушка?

И Анна сурово перевела взгляд на Веронику.

- Это Вероника, - представил я кузине гостью из Старого Мира. Гостья весело подмигнула Анне. Анна поморщилась.

- И с какой целью вы здесь? Как вам удалось проникнуть во дворец, Вероника? – поинтересовалась Анна.

- До того как ты пришла, я все замечательно объяснила твоему братишке. Правда, Антоха?

- А? Ты неправильно произносишь мое имя…– бестолково откликнулся я, а потом, с сомнением проговорил. – Вообще, ты мне ничего не объяснила, красотка. Мне до сих пор не понятно, как можно с такой легкостью путешествовать между шкафами… особенно если они находятся в  сотнях километров друг от друга.

- Может быть, даже в сотне тысяч, - хмыкнула девушка.

- Эта девица – ведьма? – строго спорила Анна.

Вероника возмущенно фыркнула. Этим она, видимо, выразило, свое несогласие с утверждением инфанты.

- Говорят, что любая дверь, открытая в темноте может привести в другой мир, - вздохнула Вероника. - Неделю назад я поняла, что это правда, по крайней мере, в отношении шкафных дверей. Не думаю, что способность вот так, запросто, телепортироваться у меня врожденная. Скорее всего, это чей-то дар. И, вполне вероятно, не навсегда, а только до тех пор, пока я не выполню некую миссию.

- И какая же у тебя миссия, позволь спросить? – с некоторым ехидством  поинтересовался я. – Ты хоть знаешь, сколько энергии нужно для телепортации?

- Понятия не имею. И это исчерпывающий ответ на оба твоих вопроса. - Вероника тряхнула головой – Давай, лучше, перейдем к делу. Ты уже определился со спутниками? Я могу провести с собой по туннелю только четырех человек, не считая саму себя, разумеется.

- Значит, транспорт не нужен?

Вероника фыркнула:

- Транспортом буду я, Безумной резвой лошадкой.

- Ну, значит, время на сборы еще есть, - резюмировал я, - девушки, вы позволите мне одеться?

- Предлагаешь нам отвернуться? – Вероника игриво подмигнула мне. Анна закатила глаза:

- Мы с Люсией и Эмилио придем через час. Надеюсь, за это время ты соберешься?

- Думаю, да, - кивнул я.

Анна ушла. А Вероника – осталась, усевшись в одном из кричащих кривоногих кресел.

- Обстановка здесь аляповатая, - заметила девушка.

- И не говори, - согласился я, удаляясь в спальню. Пока я искал подходящие штаны и рубашку, мне пришла в голову идея расспросить гостью про Старый Мир.

- Так в Старом… в твоем мире развита магия? – поинтересовался я.

- Научных доказательств наличия такой штуки как магия на Земле нет – живо ответила из соседней комнаты Вероника, - Большинство тех, кто считается в нашем мире магами или экстрасенсами – обычные шарлатаны. Я была уверена, что всего этого не существует, пока не столкнулась с настоящей чертовщиной. Но никто на Земле не знает, как это все работает и я – не исключение. У вас, как я вижу, кроме магии есть еще и всякая разная техника. Как одно уживается с другим?

- Ну… - задумчиво протянул я, натягивая штаны – Все, что мы знаем о магии – мы знаем от эльфов и, в меньшей степени, от вампиров. А эльфы пользовались магией всегда и для них она – естественная часть Вселенной. Я слабо себе представляю, как можно противопоставлять магию и технику. Вообще, вся суть магии сводиться к способности некоторых живых существ преобразовывать любую энергию в магическую и наоборот...

- Хм… не знаю, как это возможно… впрочем, Вадд мне тоже в свое время пытался что-то объяснить, но – безрезультатно. Видимо, я – безнадежный гуманитарий.

- А как ты познакомилась в Ваддом?

- О… ну это произошло совершенно случайно… ты там уже оделся? А то неудобно разговаривать с человеком, который находится в другой комнате… Ого, нифига себе траходром! – с этими словами Вероника перешагнула порог спальни.

- Да, я оделся, - улыбнулся я, заканчивая натягивать на ноги высокие кожаные сапоги, по голенищу которых тянулось причудливое тиснение в виде растительного орнамента. Весело взглянув на гостью, я уточнил:

- Так, говоришь, случайно с Ваддом познакомилась?

- Зуб даю!

- Зачем? – непонимающе моргнул я.

- Да, забей! – отмахнулась Вероника и звонко рассмеялась.

- Черт возьми, красотка! Ты обладаешь удивительно раздражающей манерой уходить от ответа, - сварливо заметил я.

- Слушай, если ты хочешь что-то узнать об этом несостоявшемся экспонате Лувра, ну так сам у него спроси, когда увидишь, - отмахнулась Вероника.

- Не состоявшемся экспонате… чего? Милая, ты взрываешь мне мозг! – застонал я.

- О, успокойся. Лувр -  это… ну сейчас это музей. В Париже.

- Это где-то в Европе, да? Извини, но я плохо знаю географию и историю Старого Мира, но я уже понял, что этот твой Лувр –музей. Я не очень понимаю, о каком экспонате ты говоришь.

- О Вадде, конечно!  Его там отрыли в запасниках. Саркофаг с ним лежал погребенный грудой каких-то черепков.

- Ты хочешь сказать, что Вадд прибыл вместе с тобой из Старого Мира?

- Ну да… - пожала плечами Вероника. – Понимаешь, нас хотели убить Охотники и я предложила провести его и пару его друзей куда-нибудь в безопасное место. Мы все слабо представляли, как действует моя способность. И я тогда подумала, что хорошо бы оказаться в каком-нибудь волшебном мире. Неверляндии или Нарнии… и очутились здесь! Вывалились всей толпой из шкафа этого твоего пирата Гвидо.

- Значит, вас было много? И что это за «охотники» такие?

- Нас было пятеро. А охотники – ну на вампиров охотники.

- В Старом Мире кто-то охотится на вампиров? – удивился я – Но… их же очень сложно убить.

- О да, практически невозможно. А умершие еще имеют дурную привычку оживать через пару тысячелетий, как Вадд, например. Но, я так поняла, на Земле где-то восемь веков назад произошла чудовищная катастрофа – каскадное схлопывание всем туннелей между мирами.

- Восемь веков назад, говоришь? – настороженно уточнил я. – не семь?

- Нет, не семь. Я так понимаю, это произошло в  конце XII – начале XIII века. Вроде бы не все туннели закрылись сразу, какие-то долго еще работали в нестабильном режиме… слушай, я в этом ничего не понимаю!

- Постой-постой, красотка, - замахал я руками – Наши предки попали сюда из Старого мира семь веков назад. И это было в 1197 году от Рождества Христова. В прошлом году как раз отмечалось семисотлетие высадки. Первые столетия, безусловно, были темными веками нашей новой истории, но, черт возьми, не могли же мы потерять целых сто лет!

- Даже больше, учитывая, что на Земле давно наступило третье тысячелетие, - кажется, Вероника тоже была озадачена, - Вот тебе бабушка, и пасхальные яйца… не может же время в вашем мире течь как-то иначе?

- Ну… не должно, по идее, -  я глубокомысленно прикусил губу.- Давай рассуждать логически. Год здесь примерно равен году в Старом Мире – планета делает оборот вокруг местного Солнца за 372 дня, однако, естественно, выяснили это не сразу. Но когда выяснили – нагло проигнорировали. 365 дней в году, каждый 4-й год – високосный. И плевать, что местной системе это совсем не подходит. То есть ну никак мы не можем отставать…

- И в сутках у вас тоже 24 часа? – поинтересовалась Вероника.

- Конечно… - я осекся. – У тебя есть часы?

- Из моего мира? Есть мобильник… вот, - Вероника достала из кармана нечто с экранчиком, на котором высвечивались часы и минуты.

- Ага… - У меня на запястье был браслет с магическим кристаллом. Я коснулся его и быстро нашел нужное заклинание. Как только цифры на экраничке «мобильника» изменились в воздухе перед нами высветились горящие цифры отсчитывающие секунды.

- Прикольно, - заметила Вероника, - но тебе не кажется, что как-то медленно?

- Помолчи, будь добра… Так… 51 секунда. 9 секунд в минуту. 9 минут в час… Ты понимаешь?

- Я гуманитарий. Что я должна понимать? У вас тут время течет медленнее что ли?

- Да нет же, черт побери! Просто эта чертова планета совершает полный оборот вокруг своей оси почти за 28 земных часа. Как ты понимаешь те несчастные ребята, что попали в этот мир в 1197 году, ориентироваться могли только по солнцу. Точных приборов для измерения времени у них просто не было. Поэтому местные сутки были автоматически разбиты на 24 равных отрезка. За год набегает целых два месяца! За шесть лет – год. Святая Инквизиция с ума сойдет от этой новости. Все эти семь веков они неправильно отмечали Пасху….

Я нервно рассмеялся. В дверь постучали. Нет, девочки не должны были собраться так быстро. Это прибыл завтрак, о котором я совершенно забыл. Молчаливый слуга сервировал стол. Две тарелки, на которых румянилась яичница с беконом, изящные вазочки с салатом из всякой зелени, несколько кусков овечьего сыра и хлеб. Отдельного внимания заслушивал источавший божественный аромат кофейник. По тому, что стол был накрыт на двоих, я сообразил, что распоряжение давала Анна, которая была в курсе относительно моей гостьи.

Мы как раз успели позавтракать и прикончили крепчайший эльфийский кофе, как заявились девочки и Эмилио.

Строгая Анна со скепсисом отнеслась к идее совершить перемещение между королевским дворцом и кораблем при помощи шкафа, а вот Люсия была в восторге.

В шкафу, конечно, оказалось тесновато. Последним втиснуться пытался Эмилио. Стоило ему захлопнуть дверь шкафа, как я почувствовал, что дражайшие кузины вдавливают меня в стенку… точнее выдавливают с другой стороны тоннеля. Чтобы не упасть, я схватился за первое, что попалось под руку. Это оказалась рубашка Гвио. Поскольку следом за мной из шкафа вываливались Люси, Анна и Эмилио, не ожидавший этого пират, на ногах не устоял.

- Ого, сколько вас! – только и смог сказать он, придавленный грудой тел.

Продолжение

5a8ad29b1f0ac_.thumb.jpg.d16e38f0cac5d33ee44b6547e900cb4c.jpg

ElijahCrow

Аворон-Главы 6 и 7

По случаю выходных - сразу две главы. Начало тут, предыдущая глава тут

Глава 6

 

День второй. Без перерыва на ужин

 

Холодные серые стены сложены из больших квадратных блоков изумительно плотно подогнанных друг к другу. Блоки неправильной формы, они все разные и напоминают эльфийскую мозаику (когда надо из нескольких тысяч кусочков разноцветного картона собрать изображение, скажем, эльфийского корвета, идущего под полными силовыми парусами между нежно-голубым небом и темными, сине-изумрудными водами океана).

Холодный серый ящик – четыре стены и высокий потолок, теряющийся в темноте. Зал довольно велик, но стены давят, сжимая помещение со ста, до десяти квадратных метров. Удивительный обман зрения.

Я разглядываю рисунки, покрывающие стены. Изображена здесь, в основном, какая-то до убогости однообразная дикость. Кто-то кого-то кушает, кто-то с кем-то совокупляется, кто-то кого-то убивает. Иногда все три сюжета умещались на одном рисунке. Скукота, одним словом, но заниматься больше, все равно, нечем.

В ушах играла музыка: я слышал эту песню уже шестнадцатый раз и не понимал ни слова. Но это был голос из Старого Мира, и я слушал музыку жадно и чутко. Иногда мне казалось, что я даже понимаю смысл…

- Эй, Вы! Что, уснули? – окликнул меня Пабло. Я обернулся. Темные, легкомысленно сияющие глаза, глядели на меня из темноты.

- Не… - вяло откликнулся я. – Просто слушал музыку.

- Хе, у нас есть дела поважнее, чем слушать какую-то там музыку! – усмехнулся Пабло. Этот забавный юноша оказался болтлив и непоседлив. Он был родом откуда-то из-под Грен-Рикки, не знаю почему, господин Бертран посчитал его благонадежным для такого ответственного мероприятия. Пабло был достаточно талантливым чародеем, чтобы сжечь полстолицы. Впрочем, благодаря природному добродушию и обыкновенной лени молодого мага, можно было не опасаться за покой Аворонского королевства.

После долгой и утомительной беседы с Бертраном было  решено отправить совместную экспедицию к замку Хуан-Риккардо. По данным инквизиторской разведки, Эмилио скорее всего содержался именно здесь: в Коронде, в одном из самых древних замков континента, построенном на руинах еще более древней цитадели. Это был один из пятнадцати замков, принадлежавших инфанту. Но семь из них давно уже превратились в груду бессмысленно и неупорядоченно валяющихся камней, а еще три - были небольшими летними домиками, с удобствами, чуть ли не во дворе.

Когда решение было принято, Бертран и Энрике единогласно высказались за то, что одного меня отпускать в опасную вылазку не следует. Однако потом между капитаном и инквизитором вышел спор: каждый хотел отправить со мной своего человека. В итоге Бертран предложил отправить Пабло.

- Пабло? – задумчиво переспросил Энрике.

- Да, - кивнул инквизитор, - Он смел и талантлив.

- Я знаю Пабло, - скривился капитан. – Но я не назвал бы его “толковым”. И достаточно благонадежным.

- Антонио тоже не назовешь надежным, сын мой, - вздохнул Бертран. – А Пабло… Пабло подходит для этого дела.

- Кто такой Пабло?- поинтересовался я.

- Инквизиции нужны маги… и Пабло – один из них, - пожал плечами Бертран.

- Мне всегда казалось, что Инквизиция борется с магами, - хмыкнул я.

- Магия… - Бертран улыбнулся. – Вы, Антонио, когда плетете кружева заклинаний, прибегаете к помощи потусторонних сил?

- Ага! Вот ты о чем… - усмехнулся я. – Значит, пока я не вызываю демонов и не вступаю в прочие преступные соглашения с Лукавым я чист?

- Ваше умение плести заклинания мало чем отличается от любого другого умения. Но оно имеет мало общего с настоящей магией.

Короче, Инквизиция, крылатую ракету ей в печень, всегда найдет оправдание своим поступкам. Цель оправдывает средства – и дело с концом.

Нас с Пабло переправили до Кронды по древнему телепорту. В те далекие времена, когда континент не знал Христа, здесь уже жили люди. И люди эти поклонялись забавным богам и совершали кровавые обряды. Так говорят хроники и нет причин им не доверять: многочисленные произведения искусства, сохранившиеся с той поры, красноречиво говорят о “милых” нравах царящих в ту эпоху. От тех людей телепорты и остались. Они соединяли семь языческих храмов, на месте которых приплывшие из-за моря крестоносцы построили христианские соборы. За одним исключением: в Коронде, где раньше была столица язычников, телепорт вел в городскую цитадель – нынешний замок моего дорогого кузена Хуан-Риккардо. Телепортами и без того пользовались редко, а уж этим-то, так и вообще никогда, за последние пятьсот лет.

Мы с Пабло дружно шагнули через каменную арку и оказались в кромешной темноте. Пабло хлопнул в ладоши, и темнота немного отступила, затаившись в углах просторного зала. Стены были украшены забавными рисунками. Пабло издал звук, больше всего напоминающий сдержанное хрюканье.

- Я пойду, поищу выход, инфант, а Вы пока осмотритесь… - и мой спутник растворился во мраке. Совету Пабло я последовал не сразу. Прежде всего, я принюхался. Воздух не был затхлым. Напротив: освежающий сквознячок ласково касался моей щеки.

Пабло отсутствовал довольно долго, и я успел заскучать. Волшебный шарманщик по новой затянул у меня в ушах песню на незнакомом языке, а я сказал Пабло, что он, конечно, прав, и у нас есть дела поважнее, однако причиной задержки стал все-таки он, а не я.

- Меня долго не было? – удивился Пабло. – Вообще-то я пришел сказать, что нашел выход. Очень узкий проход, капитан Энрике точно бы не пролез, но мы с Вами юноши хрупкие, как-нибудь проберемся…

- Ха, мне не привыкать! – усмехнулся я. – И, кстати, можешь оставить эти свои любезности, вроде “выканья”. Я знаешь ли ойслонец, и церемониться не люблю.

- Я тоже не люблю, если честно, - улыбнулся Пабло. – Просто не хотел показаться грубым.

- Ты не бред сумасшедшего поэта, чтобы казаться, Пабло, - ехидно заметил я.

- Откуда ты знаешь, может быть, я, как раз, и чей-нибудь бред? – хмыкнул Пабло.

- Хватит языком молоть, давай дела делать…

И мы начали делать дела. Проход был действительно очень узок. Двигаться по нему пришлось боком. А потом проход закончился, но наверху имелась квадратная крышка люка.

Крышка оказалась тяжеленной, но вдвоем мы сумели приподнять ее. Замете! Без всякой магии. Ничего толком не рассмотрев – темень была жуткая – мы вылезли из люка. И оказались на перекрестке. Перекресток нас озадачил, но мы толком не успели решить, в какую сторону направить стопы, как услышали шум: чьи-то голоса, звуки шагов, бряцанье чего-то железного. Звуки шли из северного коридора, и мы спрятались в западном. Пабло потушил свой волшебный светильник. Скоро перекресток озарился светом пяти факелов, удивительным образом не чадящих, и дающих света намного больше, чем светильник Пабло. Нас не замечали, но мы пришедшую к перекрестку компанию разглядели очень хорошо. В одном человеке, державшем факел, я узнал своего кузена, тощий пожилой мужчина в бесформенном балахоне был мне не знаком. Остальные оказались охранниками и не представляли интереса. А вот мужчина оказался любопытным. На физиономии – кислое брезгливое выражение, словно он съел что-то нехорошее и его сейчас стошнит, нос – большущий, подбородок – острый, глаза – огромные и темные. Этот человек (а человек ли?) факел в руке не держал, а пальцы рук были унизаны всевозможными перстнями. На пальцах ног, может быть, тоже перстни были, но я не видел. На запястьях позвякивали браслеты, однако самым изумительным было то, что вся левая половина лица его была покрыта татуировкой. Я ее заметил не сразу, поскольку он сначала стоял к нам правым боком. Но я, как увидел замысловатый узор, так и ахнул: так это было жутко и красиво.

- Ты поступил очень опрометчиво, мальчик! – прошипел татуированный. – Мой господин будет очень недоволен, если узнает…

- Грангрод, а что мне оставалось? – возмущенно ответствовал ему кузен. - Ты ведь не удосужился сообщить мне о заклинании, наложенном на меня.

- Мы сами не знали, Риккардо… - проворчал, названный Грангродом,- Это был большой сюрприз для нас. Впрочем, на твоем двоюродном брате лежит схожее заклинание.

- Ты об ублюдке? – фыркнул кузен.

- Мы сегодня пытались его устранить, но ничего не вышло. Его хранят Силы небесные.

- Ты это о чем, Грангрод?

- Ангел в сияющих одеждах, со щитом и мечом, постоянно маячит за спиной инфанта Антонио. Образно выражаясь, конечно. Возможно, именно поэтому, капитан Королевской Стражи симпатизирует ему.

- Постой… - Хуан-Риккардо нахмурился. – Нам стоит ожидать альянса Стражи, Инквизиции и чертова ойслонского ублюдка?

- Нам стоит ожидать больших проблем… впрочем, ойслонец достаточно беспринципен, чтобы переметнуться на нашу сторону. В Игре Господа, светлые фигуры нередко играют за Лукавого, и наоборот.

- Твое стремление свести все к банальной ролевой игре, в которые любят рубиться эльфы, ужасно раздражает, Грангрод, - поморщился Хуан-Риккардо. – Мы вообще зря затеяли этот разговор здесь…, мне постоянно кажется, что у этих древних стен есть уши.

- Ничего здесь нет, - узкое лицо татуированного исказила бесшабашная улыбка. А мне-то казалось, что подобные типы вообще не улыбаются. Улыбка сделала лицо Грангрода моложе и гаже. Я понял кого он мне напоминает больше всего: противного скользкого змея.

- Нам надо наведаться к Эмилио. Собственно, именно за этим мы и спустились сюда. Так что, нечего болтать о ерунде… - и инфант обернулся к охране. – Что стоим? Потопали!

“Пабло, запускай невидимость. Только осторожно, чтобы этот разукрашенный уродец нас не засек”.

 

Пабло моргнул с непривычки; ведь опыт телепатической связи у него был невелик. После секундной заминки он все же телепатировал:

“Я могу еще и беззвучие. Тогда мы сможем топать сколь угодно громко. Даже песни орать…”

 

“Было бы не плохо. Только осторожно. Я тебя подстрахую, в случае чего…”

Короче, когда заклинания были активированы, кузен и Грангрод давно уже скрылись из виду. Направились они по южному коридору, и мы припустили за ними. Настигли довольно быстро, а потом минут десять шли позади в полном молчании. Коридор оказался извилист и вел уже давно не на юг, может быть даже на север. Коридор оканчивался небольшой квадратной дверью полтора метра на полтора. Стоило кузену подойти к двери, как он оказался высвечен лучом света. Луч заметался по фигуре инфанта, а затем погас.

- Черт, здесь крутая защита. Наверняка гномы делали, - проговорил Пабло.

- Ничего, и не такое ломали, - успокоил его я, хотя сам сильно сомневался в том, что нам удастся убедить защитную систему пропустить нас.

Хуан-Риккардо открыл дверь (она с едва слышимым шелестом отъехала в сторону) и вместе с  Грангродом зашел внутрь. Стражники остались снаружи.

Мы остались стоять в сторонке. Минут через пятнадцать кузен и Грангрод вернулись, и вся компания дружно протопала мимо нас, невидимых и неслышимых.

Пока мы ждали возвращения инфанта, у меня в голове созрел план. И я сразу поделился им с Пабло.

Стоило нашим противникам скрыться за поворотом, мы приступили к его реализации. Я смело шагнул под луч света. Машина, конечно, меня не признала, но “ангел с мечом и щитом”, как изволил выразиться Грангрод, среагировал мгновенно. Меня окружил уже знакомый вязко-молочный кокон. Это позволило мне подойти к самой двери. Как я и предполагал, справа от нее была небольшая серая кнопка, совершенно неразличимая на фоне серой стены. Надавив на кнопку, я ожидал появления стандартного терминала, позволяющего отключить систему вручную. Однако передо мной материализовался трехметровый краснокожий джинн в голубых шароварах.

- Ядрена вошь тебе в хлебало, да по самые сопли! – удивленно воскликнул я.

- Извините, но данная фраза не тождественна заложенному в систему паролю, - сказал джин. – К тому же, хочу сообщить Вам, что Вы незаконно проникли в периметр, охраняемой территории, поэтому, по истечении пятидесяти пяти секунд я приступлю к Вашей ликвидации.

- Не понял… - пробормотал я.

- В силу природного миролюбия я просто выставлю вас за пределы периметра. В случае повторения попытки проникнуть на охраняемую территорию я буду вынужден открыть огонь на поражение… - дружелюбно откликнулся джинн. - Осталось сорок секунд.

Недолго думая, я расфигачил дверь. Тупая магия сработала: дверь осыпалась мелкими кусочками на пол. Из темноты послышался чье-то сдавленное оханье, а затем показалась немытая, осунувшаяся физиономия Эмилио. А вскоре и он предстал перед нами целиком, во всей красе. Одежда его была несколько помята, на руках и лице горели неприятные царапины, но ярче всего сияли глаза – веселые и бесшабашные глаза счастливца.

- Осталось тридцать секунд… - сказал джинн. Эмилио растерянно моргнул, а я, осененный очередной гениальной идеей, крикнул ему:

- Быстрее ко мне!

- Зафиксировано еще одно проникновение в периметр охраняемой территории. Если вы немедленно…

- Уже! – весело ответил я джинну, и мы с Эмилио направились к Пабло.

Стоило нам покинуть “периметр”, как джинн исчез.

- Почему он отпустил виконта? – удивленно спросил Пабло.

- Все просто, мой юный друг, - усмехнулся я. – За дверью зона, которую контролировала система, заканчивалась. Но стоило виконту выйти, как он тут же оказывался очередным нарушителем.

- И что теперь? – поинтересовался Пабло.

Я ответил:

- Меня очень заинтересовал этот типчик – Грангрод. Кто он такой? Откуда взялся? Эмилио, ты можешь что-нибудь сказать о нем?

- Это маг. Но, кажется, не человек. И точно не эльф.

- То, что не эльф, это мне тоже ясно, - усмехнулся я. – Как я понял, он прибыл в наш мир из Дуата или миров близких к Бездне.

- То есть, Грангольд – черт, а, значит, Хуан-Риккардо вступил в соглашение с Дьяволом, - сделал вывод Пабло.

- У нас, а Ойслоне «чертями» называют всех иномирцев. Что касается сделки с Дьяволом… Знаешь, какой торговый оборот между Дуатом и Ойслоном?

- И это говорит человек, за чьей спиной «стоит ангел с мечом и щитом»?! – возмущенно воскликнул Пабло.

- Это говорит человек, родившийся в Ойслоне. – спокойно ответил я. – С одной стороны глупо находиться в плену предрассудков, когда видишь, как обстоят дела на самом деле. С другой стороны, то, что мы видим, явно не достаточно для того, чтобы понять кто мы, для чего мы и с кем мы, поэтому приходиться полагаться на чувства. Дело это хлипкое и вязкое, но… я привык ходить там, где темно. Даже в самых темных подземельях, даже в самых ужасных и мрачных местах можно найти нечто настолько ослепительно прекрасное, что дух захватывает и, кажется, что смотришь в глаза Бога… возможно только в темноте…

Я не договорил, потому что мои глаза вдруг стали глазами ветра и я увидел весь наш континент с неимоверной высоты. Казалось, я смотрю из иллюминатора орбитальной станции. Но все было совершенно другим. Каким-то разноцветным, смешным и страшным.

Я сложился пополам и рухнул на пол. Перепуганные до смерти Эмилио и Пабло, трясли меня, пытаясь привести в чувство. Наконец я выговорил:

- Ну, чахотка, и приход! – после чего, пошатываясь, поднялся.

- Что случилось? – спросили в один голос мои спутники.

- Больше всего это походило на телепатическую связь между человеком и космической станцией… - мрачно отшутился я. А потом подумал, что это, возможно, и не совсем шутка. Впрочем, развить эту мысль, как всегда, не дали. Грангорд нас засек и навстречу нам, по темному коридору спешили вооруженные до зубов охранники во главе с самим господином чертом.

Мы уже добрались до развилки. Эмилио бросился в тот самый коридор, где недавно ныкались мы с Пабло. Следуя за виконтом, мы шумели как стадо мамонтов. Топот наших ног гулким эхом разносился по лабиринту. Выбранный нами коридор ветвился, но мы бежали вперед, слыша за спиной хлюпанье неприятно летящей в нас гадости, о природе которой я не хочу задумываться даже сейчас.

Коридор кончился. Началась лестница. Обычная винтовая лестница, обычного замка. От погони мы, кажется, оторвались. На лестнице я запыхался. Пабло и Эмилио оказались лошадками двужильными и, пролет за пролетом, осваивали с завидным равнодушием. Однако, и лестнице пришел конец. Она заканчивалась миниатюрной квадратной площадкой. Мы втроем с трудом на ней умещались. Здесь была дверь Красивая деревянная дверь с непонятной абстрактной резьбой. Естественно мы постучали.

- Да?!- ответил нам очень недовольный женский голос, в коем скользили визгливые нотки.

- Можно войти? – нагло спросил я. Последовала минута молчания, женщина за дверью размышляла.

- Ладно, входите, если сможете, - сказала, наконец, она.

- А что, дверь заперта? – поинтересовался я, толкая дверь.

- Запечатана чертовой черной магией, - проворчал голос из-за двери. А потом еще добавил парочку неразборчивых ругательств.

-Слушайте, нам лучше не шуметь, - сказал я приятелям. – Поэтому давайте просто вынесем ее с петель, к чертовой бабушке.

Пабло и Эмилио согласно кивнули и на счет «три» мы дружно навалились на дверь. Та, к нашему неописуемому удовольствию, рухнула внутрь,  подняв целый ураган пыли. Отчихавшись, мы с любопытством уставились на даму, в строгом бело-голубом платье и шляпке в цвет платья. Глаза у дамы были совершенно безумными черными провалами, Губы кривились брезгливо и высокомерно. Не без труда, но я признал в даме свою тетку – мать остолопа Хуана-Риккардо.

- Тетушка, мое почтение! - Я учтиво поклонился.

- Рад приветствовать вас, сеньора! – склонился в поклоне Энрике.

Пабло неловко переминался с ноги на ногу. Тем временем я обратился к тете со словами:

- Эмилио, ты, видимо знаешь, а тот смущенный юноша, на периферии твоей комнаты – агент Инквизиции, по имени Пабло. Как видишь, мы выполняем здесь особо важную миссию…

- Насрать мне на вашу миссию, ублюдок Ойслоснкий! – взвизгнула тетя. – Не было бы тебя, глядишь, все бы по-другому сложилось…

- Чем я тебе не угодил, тетя? – набычился я. – Или ты не рада своему чудесному спасению?

- Представь себе, абсолютно не рада! – вскричала тетя. – Буквально перед вашим приходом меня посетил апостол Петр и…

- Не слушайте ее, она немного не в себе… - из большого платяного шкафа вышла очаровательная темно-русая девушка в облегающем черном комбинезоне. Нравы Аворона пали еще не настолько низко, чтобы позволить аристократкам, мещанкам и, тем паче, селянкам, одеваться так вольно, поэтому я сначала подумал, что девица – моя землячка. Однако смущал акцент. Был он слишком не здешним.

- Кто ты?

- Изыди, бестия!- взревела тетя и, вооружившись валявшейся на полу палкой, бросилась на девушку. Девица ловко отпрыгнула, а мои напарники вышли из ступора и скрутили женщину.

- Постойте, тетя, что-то не вижу я у нее рогов и копыт… - усмехнулся я и снова обратился к девице, - Так кто же ты?

- По всей видимости, шкафный вампир, - печально усмехнулась девушка, поправила свои длинные волосы и, вперив в меня взор охренитиельно зеленых глаз, лучезарно улыбнулась – А вообще, меня зовут Вероника.

- Откуда же ты такая взялась? – промурлыкал я.

- Из платяного шкафа, как девочка Люси, - фыркнула Вероника.

- Твои речи, о чудное создание, мне мало понятны…

Девушка закатила глаза и выдала певучую фразу на неизвестном языке.

- Это не эльфийский,  - растерянно сказал Энрике.

- У вас тут еще и эльфы есть?! – изумилась Вероника. – Очуметь!

- Не смей, ведьма, на нас чуму насылать! – зашипела тетя.

- Отвянь, стерва, - огрызнулась девушка.

- Слушай, инфант, это тупик, - растерянно сообщил Пабло. «Не смей называть это отродье инфантом!» - тут же отозвалась тетушка.

- Черт, а удирать надо… - мой взгляд заметался по комнате. – О! А это что – балкон?

Я указал на распахнутую дверь, прикрытую легкомысленным белоснежным тюлем, трепещущим на сквозняке.

- Вам надо делать ноги, парни? Я могу помочь, - весело сказала Вероника.

- Ого! – воскликнул я.

- Мой друг Вадд сторожит меня в окрестностях замка. И у него есть «файэх».

«Файэх» – это такая вампирская штука, которая летает, а Вадд – это, определенно, вампирское имя. Кто же тогда эта девица Вероника?

- Хорошо, сеньорита, мы с радостью примем твою помощь и помощь твоего друга, - сказал я. А потом услышал беспорядочный шум на лестнице.

Наше отступление было хаотичным. Прежде чем преследователи ворвались в покои тетушки мы вчетвером (то есть я, Энрике, Пабло и Вероника) оказались на балкончике. Очень маленьком балкончике с метровыми перильцами. Тетушка была оставлена разбираться со своим непутевым сыночком и той компанией, что он привел с собой.

Бесшумной черной тенью из ночного мрака вынырнул «файэх». Тощая длинная фигура держащая штурвал, вальяжно махнула нам левой рукой. Мы попрыгали в кстати прибывший транспорт и унеслись в темноту.

Бросив последний взгляд в сторону замка, я увидел яркую белую вспышку, которая сопровождалась визгливой руганью тети.

 

 

 

 

Глава 7

 

Ночь, плавно переходящая в утро

 

«Файэх» скользил над Авороном с ужасающий скоростью, но мне это даже нравилось: я и сам люблю погонять на своем «единороге». Любуясь проносящимися внизу полями и деревьями, я неизменно возвращался взглядом к лицу незнакомки, а потом неизбежно упирался в тощую и длинную фигуру вампира.

- Скажите, Вадд, - обратился к нашему неожиданному спасителю. – Что вы потеряли в замке моего кузена?.. И откуда родом эта удивительная девушка Вероника?

- Мы потеряли Вас, Инфант… - откликнулся вампир. – А Вероника сама в состоянии все о себе рассказать.

Я требовательно посмотрел на девушку.

- Колись, дорогая, - промурлыкал я. – Откуда ты прибыла в наш мир?

- Из платяного шкафа, я же уже сказала, - улыбнулась Вероника.

- А если все подробно?

- А вот обломись-ка!

- Так она тебе и сказала – ехидно заметил Вадд. И оскалился. Оскал оказался шире его узкой рожи…

 

 

Вадд и Вероника высадили нас перед самым королевским дворцом и тут же куда-то усвистели. Докладываться своему начальству, я полагаю. А мы направили стопы к капитану Энрике. Пабло опустил свою не очень тяжелую руку на плечо Эмилио, будто он был наш пленник… или трофей.

Поскребшись в дверь кабинета Энрике, мы ожидали не дольше секунды. Нам открыл Бертран, неожиданно взъерошенный и вымотанный. Короче, он выглядел как обычный живой человек, а не высокомерный инквизитор.

На рабочем столе Энрике было полно крошек, а сам капитан доедал бутерброд с колбасой. Бутерброд он запивал неприятной жидкостью в пластиковом стакане.

- Неужели некому было сделать приличный кофе, капитан? – насмешливо спросил я. Энрике вскочил, взмахнул руками, как орел крыльями и пророкотал:

- Трубадуры и черти! Вы вернулись…

- Так что насчет кофе? – не унимался я.

- Некогда. Некогда мне кофеем заниматься, - отмахнулся капитан. – Тут такая дьявольщина творится, что хоть вешайся, хоть застрелись – не поможет…

- Я бы Вас попросил, капитан… - поморщился брат Бертран.

- Ой, какие мы нежные! – съязвил Энрике и набросился на меня. – Рассказывайте, как все прошло…

За все время моего рассказа лицо капитана то бледнело, то багровело. Брат Бертран же сохранял усталую невозмутимость, но слушал жадно. Когда я закончил говорить, Энрике глубоко вздохнул и сказал:

- У нас тоже есть новости. Сорок минут назад мы получили сообщение о том, что в Западном море эльфийские корабли атаковали торговые суда Ойслонской республики. Поскольку торговцев прикрывала пиратская флотилия, завязался бой. В это же время Темная Коалиция перебросила к нашей орбите огромный дредоноут. Не знаю, сколько магической энергии они потратили, чтобы перебросить через космический телепорт эдакую махину, но это многое говорит о серьезности их намерений. Еще бы знать, в чем эти намерения заключаются! – с этими словами Энрике повернул монитор своего компа ко мне, и я увидел…. Больше всего это походило на старый чугунный утюг. Только размером он был с висевшую рядом орбитальную станцию.

- Предположительно на борту этого звездного чудовища может находится демон из близкого окружения самого Дьявола, - значительно произнес брат Бертран.

- Черт! – воскликнул я. – Что же тут намечается?

Как я уже говорил, телепортация – очень дорогая штука, но жизненно необходимая – ведь именно благодаря возможности путешествовать между мирами, существует международная торговля. Поэтому телепортация изучалась мною в физико-магическом колледже Антакийского Университета на протяжении всего срока обучения. Если коротко – самостоятельно «пробурить» дырку в пространстве на сколько-нибудь значительное расстояние невозможно, поскольку это требует колоссальных энергетических затрат. Практически сразу подобная «дыра» в пространстве зарастает, однако ее можно зафиксировать, потратив еще кучу энергии. Однако, пропускная способность тоннеля будет равна массе которая прошла через этот тоннель в первый раз. Вместе с тем, существует огромное количество естественных «дыр» в пространстве. Часть из них – стабильны и постоянны, некоторые – пульсируют – то есть, то работают, то не работают, а есть и такие, которые периодически меняют «пункты назначения». Все подобные ходы сформировались на заре существования Вселенной. Большинство из них соединяет пустынные куски безжизненного космоса, но встречаются проходы и во вполне пригодных для жизни, и даже обитаемых мирах. Наш мир соединен тремя тоннелями с миром эльфов и одним с вампирским миром. Эти проходы расположены к северу, западу и югу от Континента. Еще один тоннель находится в космосе. Но тоннель этот «пульсирующий» и периодически меняет «точку выхода» соединяя Аворон то с одним из миров эльфов, то с миром, который контролирует Темная Коалиция. куда входят не только вампиры, но и всякие другие адские создания, включая самых взаправдашних демонов. Последние заслуженно считаются одной из самых развитых разумных рас во Вселенной. Они осваивают необитаемые миры, пользуясь, в основном, космическими тоннелями. Не смотря на внушительную пропускную способность космических «дыр», они все-таки не пользуются особой популярностью – как у эльфов, так и у вампиров, что связано с дороговизной вывода груза на орбиту – как магическими, так и чисто техническими методами.

Аворон никогда не был в центре внимания Темной Коалиции. Некоторые вампирские кланы поддерживали с нами торговлю, но основным и естественным партнером людей нашего мира были эльфы. Двадцать пять лет назад Ойслонская республика и Аворонское королевство заказали у Дуата строительство орбитальной космической станции. Станцию строили пять лет, она стоила огромных денег. Да что там! Каждый переброшенный через тоннель модуль стоил огромных денег. За двадцать лет эксплуатации через станцию шел небольшой трафик достаточно редких товаров, в основном производимых в мирах Темной Коалиции высокотехнологичных штуковин. На станции был сооружен портал через который товары доставлялись на планету. Стоили эти товары безумно дорого. Появление тяжелого дредноута на орбите было делом вопиющим. Да, черт с ним с появлением! Само наличие такой махины…

- Я так понимаю, тут нет никакого обмана зрения, - сглотнув, медленно проговорил я, - Этот утюг действительно размером с нашу станцию?

- Вы правильно понимаете, инфант, - мрачно кивнул капитан.

- Кажется, они знают, - очень мягко произнес инквизитор.

- Ясное дело, знают, - кивнул я. – Вот чего я никак не пойму, какого черта им это все нужно? Я хочу сказать, что мы совершенно не знаем, как обстоят дела в Старом Мире, да и, в конце-то концов, это мир людей! Это наш мир! Не могут же они вот так вероломно заявиться и… - я возбужденно взмахнул руками.

- Да, это грозит глобальной войной, – кивнул головой Бертран – Майкл Архистратиг неизбежно будет вынужден вмешаться. Втягивание в конфликт Джанны грозит настоящим Армагеддоном. Самое тревожное – мы очень мало знаем и о Джанне и о Дуате. И если какие-то представители богомерзких тварей из Темной Коалиции поддерживают хоть какой-то контакт с нашим миром, то Джанна – полнейшая загадка. Святая Инквизиция уже сотни лет пытается наладить с Воинством Небесным хоть какой-то контакт, однако…

- Хмыри высокомерно молчат, - фыркнул я, закончив фразу за инквизитора. – Но, если честно, у меня складывается впечатление, что раз за прикуп идет такой бой, они явно знают что там…

- Уже одно то, что в Старом Мире был распят Господь наш… - начал Бертран. Но я опять прервал его:

- Не думаю, что чертям есть для этого дело. Должно быть что-то еще.

- А почему вы, инфант, не рассматриваете тот вариант, что дредноут прибыл, следуя какой-нибудь договоренности, скажем, с вашим дедом? – Энрике выразительно посмотрел на меня. – Они подоспели как раз во время какой-то странной заварушки в море с участием эльфов.

- Я не могу представить, чтобы мой дед пошел на подобное соглашение с Дуатом. Никогда! Да, мы торговали с ними, мы со всеми торговали, но продаться Дуату?!..

- Значит, кто-то обскакал Вашего деда. Трубадуры и черти!

- Чертей скоро здесь будет навалом, - заметил брат Бертран.

«Здорово, друг!» – почувствовал я голос Гвидо.

 

«Здравствуй, Гвидо. Ты где?»

 

«Беру на абордаж эльфийский фрегат… а что?»

 

«Чего?!»

«Хм… ладно. Я вот почему связался с тобой… тут одна красивая девушка шлет тебе большущий привет…»

 

«Вероника?!»

 

«Знаешь такую? Отлично! Слушай, у меня совсем нет времени... Счастливо!»

 

Капитан Энрике очень внимательно смотрел на меня.

- Кто с Вами связался? – спросил он.

- Гвидо. Он берет на абордаж эльфийский фрегат.

- Дьявольщина! – В сердцах, Энрике стукнул кулаком по столу. А со мной опять возжелали общаться телепатически.

«Как дела, внучек?»

 

«Дед?! Что за фигня происходит?»

 

«Что, этот хмурый капитан Энрике припер тебя к стенке с вопросами, на которые ты не знаешь ответов?»

 

«О да, дед. И с ним еще гадкий инквизитор Бертран» - в тон деду ответил я.

«Не переживай внучек. Все путем» - успокоительно заверил меня Первый Консул Ойслона.

«Каким таким путем?!» - возмущено возопил я.

«А таким внучек… Королевским уродцам можешь передать, что все, происходящее в морях между эльфийскими территориями и Ослоном, а так же в околопланетном пространстве – дело Ойслонское и касается только Ойслона. Аворонское королевство со своими внутренними интригами к нему никакого отношения не имеет. У республики возникли некоторые небольшие разногласия с деловыми партнерами. Это не более чем недоразумение».

 

«Ничего себе недоразумение!»

 

«Внучек, мы уже решаем проблему. Гвидо – смышленый мальчик. Сейчас он добивается аудиенции эльфийского принца…»

 

«Он мне сообщил, что берет на абордаж эльфийский фрегат. Мне кажется это не очень типично для миротворца»

 

«Ты еще молод, внучек, поэтому не знаешь, что типично, для миротворца, а что нет. Эльфийский отпрыск ни в какую не соглашался начинать переговоры, поэтому потребовался личный контакт всех заинтересованных сторон».

 

«Понятно… да, дед, а ты знаешь Веронику?»

 

«Ты о девушке, что сопровождает Гвидо? Да, я знаю ее».

 

«Она не Ойслонка».

 

«Она из свиты лорда Вадда»

 

«Лорда? Вадд – глава одного из вампирских семейств?»

 

«Да, именно так внучек… А! Совсем забыл внучек… если Гвидо не провалит операцию, я бы хотел видеть тебя за столом переговоров на эльфийском фрегате. Это возможно?»

 

«Когда?»

 

«Часов через шесть… кстати, ты можешь взять с собой трех человек».

 

«Хорошо, дед. Я постараюсь найти какой-нибудь достаточно быстрый транспорт».

 

«О! Об этом не беспокойся, внучек. За тобой уже послали. Удачи… инфант!» - в последнем слове сквозила явная издевка. Я ответил тем же:

«И тебе удачи, Первый Консул!»

 

- Все хорошо, войны не будет, - сказал я вслух.

- С кем Вы общались на этот раз? – поинтересовался Энрике.

Я улыбнулся и выложил все как на духу.

- Короче, у меня еще есть какое-то время, чтобы привести себя в порядок, - подытожил я и оглядел собравшихся. Боже, изможденный юный виконт Эмилио до сих пор был тут, и я мог поклясться, жадно следил за всем происходящим. А вот Пабло… Пабло спал! В маленьком кабинете капитана Королевской Стражи было не очень много места, где можно провернуть подобное и молодой волшебник просто свернулся клубком в углу комнаты, подложив под голову увесистый книжный томик.

- Хм… мне кажется, нам всем стоит немного отдохнуть, - задумчиво произнес я. – Ты как, Эмилио?

- О! – на бледном лице молодого виконта на миг возникла вялая улыбка – Я успел выспаться во время перелета. Но мне не помешает горячая ванна.

- Ясно… - ту меня посетила еще одна мысль – Я, кстати, так и не спросил, зачем к тебе в темницу приходил наш кузен с этим чертом Грим… Грибгрогом…

- Грангордом? – поправил юноша.

- Да, черт возьми, Грангордом. Точно!

- Как вам сказать, инфант Антонио… - Эмилио растерянно развел руками – этот ненормальный параноик Хуан-Риккардо, кажется, на полном серьезе подозревает меня в измене... по мне, так он совершенно спятил. Я, правда, не уверен, произошло это до того как он связался с демоном Дуата или после.

- Ага, то есть, Грангорд – это причина безумия или следствие? – понимающе хмыкнул я.

- Безумец он или нет, - тяжело вздохнул Бертран – Но теперь им займется Святая Инквизиция. Надеюсь, ни у кого возражений нет? Инфант? Капитан?

- Ничего не имею против, – усмехнулся я.

- Если Святая Инквизиция хочет допросить инфанта Аргилона ей понадобиться разрешение короля, - произнес капитан Энрике, грузно поднимаясь из-за стола.

- Не сомневаюсь, король его даст, - произнес Бертран.

- О, я приложу все усилия! – пообещал капитан Королевской Стражи. Потом сурово посмотрев на меня спросил:

- Вы разве не торопитесь на очень важные переговоры?

- Черт… действительно, - рассеяно ответил я. В моей бедовой голове вдруг зародилась одна забавная мысль…

– Капитан, вы отпустите со мной Эмилио?

- Зачем он Вам? – нахмурился капитан.

- В качестве переводчика, - невозмутимо ответил я.

- Ты же знаешь язык, - недоумевающее проговорил юный виконт.

- Ну и что?

- Я бы не хотел отпускать виконта Гуаннеро… - начал Энрике Дальего, но я перебил его:

- Решать виконту, - и я выразительно посмотрел на Эмилио.

- Я подумаю, инфант, - учтиво отвевтил юноша.

- Отлично, - улыбнулся я.

- Дьявольщина! Вы что-то задумали, инфант? – Энрике строго на меня посмотрел. Брат Бертран внимательно молчал.

- Я пока не решил, капитан.

- Хорошо. Можете брать с собой кого хотите, - махнул рукой Энрике. В голосе звучала удручающая усталость. - А сейчас, Ваше… - капитан запнулся, - Короче, проваливайте!

- Ага, - я подмигнул капитану и скорчил рожицу инквизитору. После чего покинул уютный кабинет. Эмилио и Пабло остались. Последний так и продолжал дрыхнуть в углу, но я не сомневался, что его растолкают.

Добравшись до своих покоев, я думал спокойно принять ванну, однако у самых дверей обнаружились тонкие фигуры младших кузин. Люси и Лиза бросились ко мне и закружили в веселом хороводе.

- Ты вернулся! – воскликнула Люси.

- Я слышала, ты нашел Эмилио. Это правда? – взволновано поинтересовалась Лиза.

- Это правда, - кивнул я. – Но я его собираюсь утащить с собой на далекий эльфийский фрегат для участия в важных переговорах.

- Что?! – возмутилась Лиза. А потом решительно заявила, - Я лечу с вами!

- Эй, Лиз, ты чего? Опомнись! – Люси дернула сестру за рукав.

- И не подумаю! – категорично сказала Лиза.

- Совсем ты голову потеряла, - вздохнула Люси.

- Хватит вам, - встрял я в беседу кузин. – Я устал, мне надо принять ванну, и чуток вздремнуть. Люси, если хочешь лететь – собирай вещи. Через полтора часа должна быть готова, – с этими словами я, незаметно дрейфующий в сторону своих апартаментов, захлопнул перед очаровательными носиками кузин тяжелую дубовую дверь. Впрочем, дверь вполне могла быть липовой – я совершенно не разбираюсь в деревьях.

 

Продолжение

ElijahCrow

Аворон-Глава 5

Глава 1   Глава 2   Глава 3   Глава 4

Глава 5

 

День второй. Без перерыва на обед.

Я был внутри белоснежного кокона. Исчезли запахи и звуки. Небо потемнело, но жаркое белое солнце палило по-прежнему беспощадно. Солнечные зайчики облепили стены домов. В мягкой серой паутине, что окутывала здание эльфийского посольства, зайчики застревали, как мухи. Я сам чувствовал себя мухой, в плотном белом коконе. Откуда он взялся? Угрожающе заржал серебристый единорог, встал на дыбы, забил копытом.

- Тише, тише, все хорошо… - поспешил я утешить зверюгу. А потом подумал: с какой это я стати успокаиваю тупую тачку? Но тачка чудесным образом ожила, превратившись в настоящее чудовище из сказок. А если так, совладать с ним может только девственница… где я ему девственницу найду?! Даже в Аворонском королевстве, славящемся своими строгими нравами, невинную девушку не каждый день встретишь…

Мысли текли как-то особенно бредово в жутком коконе - в белом киселе обнимающем меня. Я пытался собраться: надо понять что происходит…

Было сложно, мозги отказывались слушаться, нормально работать, но, через некоторое время (возможно прошла вечность или чуть меньше) я заметил, что вокруг кокона жадно дышит рыжее пламя. Кажется, оно веселилось уже давно. Вся улица была залита огнем, и, черт возьми, это было волшебное пламя! Языки огня танцевали под чью-то дудку – один очень могущественный маг взялся за волшебную флейту и руководил величественным феерическим действом, итогом которого должен был стать некий инфант, зажаренный живьем, со всеми потрохами. Черти Дуата! Меня хотели убить…

Я решительно пресек все это безобразие – потушить пожар, вызванный магией достаточно легко, если в этот самый пожар кто-нибудь не подлил вполне настоящего масла или не подбросил дровишек. На каменной улице гореть было нечему. Я был защищен непонятным коконом, а единорог – тачка крутая, ей все нипочем: и жар и холод.

Когда огонь погас, исчез и кокон. Все верно, опасность мне больше не угрожает…

Я оглянулся: охранник стоял с отвисшей челюстью и пялился на меня.

- Что смотришь, Алессандро? Живой я, - ободрил я мужика.

- Ну, ты даешь, приятель! – восхищенно проговорил Алессандро. – Научишь?

- Знал бы, как это сделалось, научил бы обязательно… похоже, кто-то наложил на меня охранное заклинание.

- Значит ты под покровительством очень могущественного чародея, приятель… слушай, а ты, случаем, не инфант какой-нибудь?

- Я – бастард, - гордо ответил я. – Вольный ветер Ойслона я почувствовал на своих губах еще в колыбели… Разве может быть инфантом тот, кто с детства дышит отравленным воздухом Западных Городов?

- Поэт, - уважительно хмыкнул охранник. – Вызвать городскую стражу?

- Нет. Вызывай Королевскую. Скажи, что на инфанта Антонио Корбо неизвестным колдуном совершенно покушение… блин, от встречи с инквизицией мне не отвертеться!

 

 

“Привет, дед. Это опять я”.

“Здравствуй, внучек… что опять стряслось?”

 

“Кто-то чуть не сжег улицу перед посольством… и меня заодно”.

 

“Давно пора… - хмыкнул дед – Ты, что же думал, внучек? Охота на людей, даже на говнюков, дело опасное. Собственно, нет ничего опаснее охоты на говнюков, особенно если эти говнюки – маги. Они всегда норовят сами превратиться в охотников”.

 

“Дело не в этом, дед. В ответ сработало другое заклинание. Оно защитило меня, окутав чем-то вроде  кокона”.

 

“Любопытно… знаешь, внучек, я на тебя ничего не накладывал. Ты достаточно талантливый колдун, чтобы обезопасить себя надлежащими заклятьями”.

 

“Похожее заклинание лежит еще на одном человеке… Хуан-Риккардо. Только у него кокон черный, а у меня – белый”.

 

“Антонио, у меня нет времени разбираться с твоими проблемами. Решай их сам. Ты – охотник. У тебя есть все полномочия охотника на говнюков высшего ранга: ведь хорошей охоты пожал тебе я, а я, все еще, Первый Консул, пусть и самого задрипанного из всех человечьих государств”.

 

“Но…”

 

“Еще раз удачной охоты, внучек, и оставь меня в покое: у меня важная деловая встреча с поваром. Мы должны обсудить меню на завтра…”

 

- Черт возьми! – горячо воскликнул я. Из посольства выбежала перепуганная Анжела. За ней еле поспевал растерянный охранник. Посол Сержио неторопливо шагал последним, но я почувствовал его тревогу, стоило мне встретиться с ним взглядом.

- Господи! – Анжела подбежала ко мне, – Поверить не могу, что ты живой.

- Зато с этим куда легче смириться, чем с фактом моей смерти, правда? – хмыкнул я.

- Твоя правда, Антонио, - вздохнул Сержио. – Мы вызвали Королевскую Стражу. Сам капитан Энрике обещал примчаться.

- Хм, поздно махать руками – драка все равно закончилась, - печально усмехнулся я. – И что самое обидное: мне опять не избежать встречи с Инквизицией.

- На этот раз ваша встреча будет более теплой, учитывая обстоятельства… - заверил меня посол.

- То есть, с тыканьем куска раскаленного железа мне в грудь? – нервно рассмеялся я.

- Я хотел сказать, что на этот раз Инквизиция будет тебя защищать. В конце концов…

- В конце концов, не далее как вчера, я узнал, что в Инквизиции назревает серьезный раскол. И он может привести к очень печальным последствиям.

- Ха! Спасибо за эту новость, Антонио. Надо будет подумать, как использовать ее на благо Ойслона… если, конечно, твоя новость – правда.

- Источник сей новости – инфанта Анна. А эта барышня – далеко не первая сплетница в королевстве, зато на короткой ноге с Инквизицией, так что, ей можно доверять.

- Ну… - протянул гражданин посол. После чего на улицу бесшумно рухнули три черные хищные машины с гербом Королевского Дома и надписью “Королевская Стража” на сверкающих боках. Из одного транспорта вывалился мой ночной собутыльник. Бравый капитан Энрике Дальего рвал на себе волосы и метал из глаз молнии, сопровождающиеся громовыми раскатами его низкого голоса.

- Антонио! Что за дьявольщина здесь творится? – взревел он. Оказавшись рядом, он аккуратно взял меня за плечи и слегка приподнял. Наши глаза встретились.

- Ты можешь поставить меня на место, Энрике? – вежливо попросил я.

- Что?! – нахмурился капитан. Потом понял, смущено улыбнулся и пробормотал, - да-да, конечно…

- Здесь происходят очень странные вещи, Энрике. Не думаю, что улица – подходящее место для обсуждения той “дьявольщины”, что здесь произошла. Кстати, ты подобрал очень удачное определение происходящему…

- Забирайтесь в транспорт. Я везу Вас во дворец… гражданин посол не возражает?

- Все зависит от того, чего хочет Антонио, - ответил посол.

- Все в порядке, Сержио, - улыбнулся я, – капитан Энрике – друг. Ему можно полностью доверять. И, кстати, он вправе знать, что я вышел на Охоту.

Человеку, вышедшему на Охоту в Ойслоне стараются не мешать. Охота – это не месть и, часто, охоту на “говнюков”, как изволил выразиться мой дед, затевали те, кому “говнюки” ничего плохого не сделали. Охотник - не наемник. Ему не платят за охоту деньги. Охотник охотился в свое удовольствие, но ни один охотник  еще не останавливался, не доведя свое дело до конца. Получив пожелание хорошей охоты от Первого Консула я стал практически неприкасаемым. Это не было законом, но это было неписаной традицией – охотникам гражданина Первого Консула везде оказывали всяческое содействие и снабжали всем необходимым.

- Охота? – переспросил капитан. – Что еще за черт?! Неужели Вы говорили с гражданином Пабло Гонсалесом и получили от него благословение?

- Именно это я и сделал, - важно кивнул я, - Но самое интересное – в твоем кабинете.

 

 

Когда за моей спиной захлопнулась дверь капитанского кабинета, я вздохнул с облегчением и плюхнулся в кресло. Поскольку в кабинете имелись вкусные пирожные, я не смог отказать себе в удовольствии сначала отведать их, а уже потом принялся рассказывать о своих утренних похождениях. Не упуская, впрочем, возможности хорошенько подкрепиться сладостями.

Извечно мрачная физиономия Энрике, к концу моего рассказа стала мрачнее всех туч над континентом.

- У меня тоже есть новости, - буркнул капитан. – Куда-то пропал Эмилио Гуанеро.

- Вот тебе, курица, и яйца! – выдал я окончание одного пошловатого анекдота. Вообще, Гвидо утверждал, что этот анекдот – старая курбимунтская легенда, оставшееся в наследство современным жителям Аворона от тех, кто населял континент за сотни лет до прихода крестоносцев.

- Причем здесь курица? – отмахнулся Энрике, - Мое ведомство с ног сбилось, разыскивая виконта, но безрезультатно.

- Ха, а вы в халупе Хуан-Риккардо посмотрели?

- Вы думаете так просто устроить обыск в замке верховного виконта Аригилона? Ну, Вы шутник, сеньор Антонио! Впрочем, Вы правы: мы искали везде, кроме того единственного места, где он реально может находиться. Мы сбились с ног не потому, что мы дураки. Наоборот: мы отводили глаза инфанту Хуан-Риккардо. Пусть будет уверен, что его мы не подозреваем и отрабатываем версию, по которой Эмилио сбежал, спасаясь от правосудия, что неминуемо бы настигло сына пошедшего на предательство виконта Фердинанда. Впрочем, эту версию мы тоже отрабатывали…

- Ага, значит, ты все-таки подозреваешь Эмилио! Зря. Он показался мне таким благородным…

- Никого я не подозреваю, Антонио, - устало вздохнул Энрике. – Но проверить обязан.

- Мощно… кстати, наверное, со мной захочет побеседовать Инквизиция…

- Захочет, - кивнул капитан. – А Вы будете с ней беседовать?

- Буду, наверное. Куда мне деваться? – пожал я плечами. – Просто, мне ужасно не хочется.

- Плохие воспоминания? – хмыкнул капитан. – Наплюйте и забудьте, инфант: Вы сейчас весь в белом.

- Да… - задумчиво протянул я. - Судя по всему все дело в коконе.

- Думаете?

- Ага. И, кстати, у меня есть одна небольшая идейка… кинь-ка в меня каким-нибудь боевым заклинанием: посмотрим что получиться.

- Не советовал бы я Вам экспериментировать. Вдруг этот Ваш кокон – не такая уж надежная защита, или, что еще хуже, он одноразовый, и уже не сможет помочь, потому что исчерпал весть запас прочности…

- Ты кидай-кидай. Что-нибудь не смертельное, но мощное и неприятное.

- Ладно, - пожал плечами капитан и бросил в меня… что-то. Мир помутнел: я смотрел на него сквозь плотный белоснежный кокон. Заклинание жадно втягивалось в кокон, исчезая навсегда. Сейчас я смог внимательней изучить неизвестно откуда взявшуюся защиту. Она не была “одноразовой”. Она срабатывала каждый раз, когда против меня использовали магию. Она питалась частью моей силы и силой направленных на меня заклинаний. Защита была сплетена умело, и разрушить ее было практически невозможно. Разве что, обойти…

Кокон исчез через десять секунд.

- Сработало, - сказал я, расплываясь в счастливой улыбке. – И, кстати, я немного разобрался в том, как работает кокон.

И я изложил свои скромные соображения капитану.

- Это очень хорошо, инфант, - улыбнулся Энрике, - Возможно, Вам пригодиться это знание в одном небольшом деле, которое я хочу Вам предложить…

- Неужели прогуляться до замка Хуан-Риккардо? – насмешливо спросил я.

- Да, - кивнул капитан. – Вы неплохо соображаете, сеньор.

- Тогда…

В кабинет капитана настойчиво постучали.

- Да-да, кто там? – раздраженно спросил Энрике.

- Святая Инквизиция, сын мой… - раздался высокий мужской голос.

- Тогда ладно, - вздохнул капитан.

Дверь открылась, и пред нами предстал длинный сутулый человек, в серой бесформенной одежде, скрывающей все тело, кроме изящных кистей рук, с длинными тонкими пальцами, узкого лица, между резких линий которого брезгливо ко всему принюхивался длинный тонкий нос, и торопливо бегали маленькие черные глаза. Тонкие губы высокомерно кривились.

- Я Брат Бертран, новый Старший Инквизитор Аворонской столицы, сын мой… - представился вошедший.

- Весь к твоим услугам, Бертран, - усмехнулся я. – А что стало с Родриге?

- Прежний Старший Инквизитор умер в марте этого года, сын мой, - печально вздохнул инквизитор. – Он был уже очень стар, но даже в 72 года он…

- Продолжал пытать и мучить коварных еретиков… - язвительно закончил я.

Брат Бертран осуждающе посмотрел на меня, но ничего не сказал. Неминуемо бы повисла неловкая пауза, но положение спас Энрике.

- Прошу Вас, садитесь… - капитан предложил инквизитору свое кресло, а сам встал сзади, скрестив руки на груди.

- Спасибо, - кивнул капитану Бертран и по-хозяйски уселся в кресло.

 

Продолжение...

ElijahCrow

Аворон-Глава 4

Глава 1   Глава 2   Глава 3

Глава 4

 

День второй. С полуночи, до полдня.

 

Всю ночь мы просидели с капитаном Энрике в его кабинете. Сначала - обсуждали дела. Потом - пили и закусывали. В результате совместных усилий, мы прикончили не одну бутылку, и не вина, а чего покрепче, попутно выработав план совместных действий. Короче, неплохо мы спелись (или спились?) с капитаном Королевской Стражи.

И так, запершись со мной в кабинете, капитан Энрике, выдал кровожадную ухмылку, долженствующую означать: “Наконец-то я до тебя добрался! И живым ты от меня не уйдешь, даже не надейся!”. Первым делом он огорошил новостью о том, что Хуан-Риккардо пытал его утром, на предмет ареста виконта Эмилио.

- Он заявил, что Эмилио вполне может быть в сговоре с отцом, - усмехнулся капитан. - Но, поскольку доказательств никаких не предъявил, я ответил категорическим отказом.

- Похоже, что когда номер с арестом не прошел, он решил вызвать Эмилио на дуэль и прикончить, - высказал я предположение.

- Очень самонадеянно с его стороны, если учесть, что сын Фердинанда неплохо владеет шпагой. Но кокон... он защищает только от магии?

- Не знаю. Не уверен даже, что Хуан-Риккардо знает о нем.

- Скверно. Очень скверно, - пробормотал капитан. - Кстати, насчет Вашего заклинания: поскольку я его не почувствовал, будем считать, что Вы ничего не делали.

- Спасибо, - искренне сказал я.

- Не за что, инфант, - капитан подмигнул мне. - Никогда не видел такой светлой ауры, у такого испорченного типа.

- Чего?

- Ваша аура... только не говорите, что в Ойслоне не знают, что это такое.

- Почему же, знают. Так что там с моей аурой?

- Поскольку Вы изучали магическое искусство, для Вас не будет новостью, что все ауры делятся на светлые и темные.

- Не совсем. Эльфы придерживаются немного другой классификации... - начал возражать я, но Энрике отмахнулся:

- Эта классификация, которой придерживается Инквизиция. Людям с “темной” аурой в вину этот скорбный факт не вменяется, но инквизиторы проявляют к подобным людям повышенный интерес. Так же как, впрочем, и к людям с такой светлой аурой как у Вас.

- У меня «светлая» аура? - нахмурился я.

- Да. Не белая, а именно светлая. Местами, переливающиеся всеми цветами радуги.

- Радужная аура - признак безумия, - усмехнулся я. - Ты меня несказанно порадовал.

- Признак - да, но на его основании нельзя ставить окончательный диагноз, - строго заметил капитан. –  В Вашем случае радужность указывает на не дюжее жизнелюбивее и оптимизм. Не более. Общий светлый фон… Вы не святой и мы оба это отлично знаем, поэтому, черт возьми, аура у Вас должна быть другой!

- Послушай, известно, что разными людьми аура одного и того же человека может видеться в разных цветах. Это, во-первых. Во-вторых, судить о человеке по его ауре… аура – вещь изменчивая. Она неизбежно меняется в  течение дня. Впрочем, могу подарить тебе одно заклинание. Оно сканирует ауру человека, кое-какие еще параметры, и проводит быстрый анализ получившегося рисунка.

- Хм… - капитан на секунду задумался, прежде чем взреветь: “Давайте сюда свое заклинание, будем с ним разбираться!”. Потом я показывал Энрике заклинание и подробно рассказал, как оно работает, предупредив, впрочем, что подобная система, установленная во многих магазинах Ойслона, в сорока процентах случаев поднимает ложную тревогу, принимая вполне безобидного посетителя, за преступника.

- Был один забавный случай… - вспомнил я, - Артист, игравший какого-то отъявленного негодяя, зашел в один магазинчик… то есть, он просто вышел на минутку из театра, перешел улицу. А в магазине охранником работал молодой чародей. Ну, он и шарахнул с перепугу, по мужику. Слава богу, артист остался жив… и чародей тоже. Он неплохой парень, только не очень умный.

Энрике хохотнул.

-Впрочем, это ничего не меняет, сеньор Антонио, - сказал он. – Даже ваше заклинание показывает, что Вы - человек наделенный бесконечно широкой и прекрасной душой.

- Не верьте, - посоветовал я.

- Ага. Именно это я и собираюсь сделать, - кивнул Энрике и спросил коварно – Кстати, Вы со своим приятелем-пиратом, случаем, не общались?

- Нет, - соврал я, и глазом не моргнув. Какая тут, к черту, светлая аура?! – И каким это образом, позволь спросить?

- Телепатически… - и глазом не моргнув, ответил капитан.

- Нет, не общался я с Гвидо. Даже не знаю, где он находится. Но у меня появилось одно маленькое предположение.

- Какое?

- Убийство Мигеля Фуэро и гибель Фердинанда Гуанеро… они могут быть связаны.

- Ха.  Обе ниточки ведут в Ойслон. Бьюсь об заклад, что Ваш дед в курсе.

- Вы не Карла XIII имеете в виду, правда?

- Я говорю о первом консуле вольной торговой республики Ойслон.

- Все зависит от того, насколько хорошо работает департамент госбезопасности.

- Думаете, я не знаю, что пираты негласно работают на департамент?

- Возможно, определенная часть из них и выполняют кое-какие поручения департамента… но Фуэро это ни к чему. Они неплохо зарабатывают и так.

- Не пытайтесь отмазать своего деда. Коммодор Фуэро тайно снабжает оружием мятежников из Палиты и активно помогает Грен-Рикканским разбойникам.

- Может быть и тайно, но не в тайне от тебя, - улыбнулся я.

- Это моя работа - знать чужие тайны.

Несколько секунд я колебался: то, что я собирался рассказать Энрике, было не совсем моей тайной, но... карты на стол, ага? Я тяжко вздохнул и медленно произнес:

- Есть еще одна чужая тайна, которую я должен тебе рассказать, капитан.

- Ну?

- Эта история о том, как мы с Гвидо вышли в море: я, он, пара матросов и один очень ценный груз - специально для эльфиского корвета, по договоренности ожидающего нас в условленном месте. У нас была старая лоханка, которую Гвидо, почему-то, считал настоящим кораблем. Она называлась «Глаза Ветра», кажется. На ней ходил еще отец Гвидо.

- Что был за груз? – нетерпеливо и резко спросил Энрике.

- Я не знаю. Дело не в этом. В условленном месте нас ждал не эльфийский корвет, а вампирский «яскил». Он атаковал нашу лоханку. Мы увернулись. Мы каждый раз умудрялись как-то увернуться. Потом вдруг оказалось, что «Глаз Ветра» подплыл очень близко к скалам... два таких жутких черных клыка торчало из воды. Мы прошли мимо скал, они мне напомнили миф о Сцилле и Харибде. «Яскил» бросил нам вслед очередное заклинание - и это последнее что я помню. Был свет... много белого света. А потом - песок, море... птички поют, пальмы на берегу, ярко сияет солнце и где-то далеко-далеко виднеется два черных клыка - скалы, через которые мы прошли.

- Значит, Вы благополучно спаслись?

- Спаслись, - кивнул я. - Гвидо страшно торопился. Сказал, что у нас еще полчаса, а потом проход закроется. Когда я потребовал объяснений, Гвидо отмахнулся, сказал, что потом расскажет. Только я и так все понял: мы были в другом мире. Чтобы проверить свое предположение я включил радиоприемник. Это хорошая вещь эльфийской работы: изящная и прочная, работает с помощью колдовства...

- Значит, это был другой мир? И что в этом такого?

- Есть стабильные туннели, по которым можно путешествовать между мирами, - терпеливо начал объяснять я. - Есть туннели нестабильные. По ним тоже путешествуют, но редко. Еще можно самому пробить туннель. Но это очень дорого и Гвидо не по силам. Мой друг нашел щель, он смог забиться в нее, использовав энергию ударившего по нам яскила. Дырка, которую он проделал, должна была скоро затянуться и чтобы попасть назад, нам пришлось поторапливаться.

- И?..

- Я слышал о подобном фокусе. Пираты используют старые, “заросшие” туннели, чтобы спрятаться где-нибудь на час-другой. Но на восток от нашего континента нет туннелей. Эти черные скалы... они находились почти у границы. Мне кажется, мы побывали в Старом Мире.

- Было что-то, что позволило Вам сделать подобный вывод?

- Я поймал какой-то музыкальный канал, но ни слова не понял. В Старом Мире было до фига разных языков, которых мы не знаем. И, конечно, они должны были измениться так же сильно как наш родной язык. Когда я сообразил, что к чему, то припер Гвидо к стенке, но он сам не знал где мы. Сказал, что когда заклинание сработало, он очень удивился, а потом, так же как и я, подумал, что, наверное, мы оказались в Старом Мире. Короче, никаких особых доказательств ни у Гвидо, ни у меня нет. Когда мы вернулись, то имели счастье наблюдать, как эльфийский корвет разделался с вампирами. Яскил удирал, как побитая собака и удрал-таки. Потом... потом мы с Гвидо были слишком заняты другими делами.

- Ваш приятель мог вернуться туда, в тот мир?

- Это было чудо… случайность. Я, просто, вот о чем подумал… сегодня, то есть, уже вчера, дядя обмолвился о том, что есть кто-то, кто может переплыть Восточный Океан.

- Король не очень здоров, и он говорит много  странных вещей.

- Король строит флот. И не говорите мне, что вы не в курсе. Все обставлено так, словно это – блажь безумца. Но флот поплывет не на запад, а на восток. Туда, где находятся обширные земли Старого Мира, где лежит, опаленная солнцем Палестина. Если король найдет дорогу туда, то королевство получит монополию на торговлю со странами по ту сторону Восточного Океана.

- Так… - Энрике поднял правую руку, призывая меня замолчать, - Надо выпить… и сожрать чего-нибудь. Вы ведь ничего не ели с самого утра, я прав?

- Ага. Сожрать – это здорово, - кивнул я, а потом добавил. - И выпить – тоже.

 

 

Наутро я был свеж и бодр. Часы показывали девять утра, а значит, проспал я всего ничего: часа четыре. Спать не хотелось абсолютно. Губы сами по себе сложились в улыбку, которую я имел счастье наблюдать в зеркале. Глаза светились весельем и с кончика языка рвалась удивительно идиотская песенка.

Согласно плану, составленному вместе с капитаном Энрике, я должен был первым делом направить свои стопы в посольство Ойслона. Но прежде я решил выпить кофе, с какими-нибудь очаровательными булочками. Забавно, но сразу же, как я решил повременить с визитом в посольство, в дверь постучал слуга с подносом.

- Вы уже встали, сеньор? – осведомился пожилой слуга.

- Разуй глаза: я похож на человека, пребывающего в объятиях Морфея?! – рассмеялся я, отбирая у старика поднос. Ага: черный кофе, два кусочка сахара и две маленькие аппетитные булочки. Я сказал положенные слова благодарности ошарашенному слуге и решительно захлопнул за ним дверь.

Прикончив скромный завтрак, и вдоволь налюбовавшись на вид из окна, я принялся за дела. Выбраться из дворца я смог без посторонней помощи. У стражников во дворе я потребовал своего “единорога” восторженно-серебристого цвета. «Единорог» быстро нашелся и был как живой. Я прыгнул в седло, сжал коленями серые бока… поехали!

Ойслонское посольство устроилось в четырехэтажном особняке, недалеко от дворца. Напротив расположилось здание эльфийского консульства. А еще где-то неподалеку должны находиться посольства Даллисии и Галенда.

Поднявшись по начищенным до блеска ступеням, я вежливо улыбнулся охраннику, скучающему у входа.

- Скажи, я могу увидеть посла? – спросил я.

- Хм, все зависит от того, кто ты такой и что тебе нужно, приятель, - весело ответил охранник. Я представился:

- Антонио Корбо. И дело мое достаточно конфиденциальное, чтобы не кричать о нем на каждом углу.

- Ага. Корбо значит… только не говори, приятель, что ты близкий родственник короля. Вас, Корбо, в горах Курбимунта как собак нерезаных и все, заметь, бия себя кулаком в грудь, клятвенно заверяют, что они самые, что ни на есть, ближайшие королевские родственники.

- Я Ойслонец, только вчера приехал из Ильворона. Ты встречал диких горцев, разъезжающих на серебристых “единорогах”?

Охранник с любопытством поглядел на мой транспорт, цокнул языком, не иначе от зависти и признал:

- Да, судя по кляче, парень ты лихой и, скорее всего, Ойслонец. У меня самого “Пегас” цвета осеннего неба.

- Хорошо летает? – осведомился я.

- Высоко, - гордо сказал охранник, - куда выше твоей клячи, приятель.

- Тебя как зовут?

- Алессандро.

- Слушай, Алессандро, а посол как, встал уже, или еще нет?

- Нет еще. Так что, гуляй, приятель… или у тебя срочное дело? Может, натворил что, и хочешь в посольстве укрыться? Ты имей в виду, друг, это мы завсегда с радостью…

- Да нет, ничего пока я не натворил. Но посла придется разбудить.

- Хе, не торопись, приятель! – усмехнулся охранник. – Ты разбудишь, а нам потом весь день мучиться? Ты не представляешь, какое у гражданина посла хреновое настроение, если его невзначай разбудить.

- Очень себе представляю, - хмыкнул я. – Ладно, Алессандро, я, ты уж извини, войду, попробую уговорить секретаря. Может быть… Анжела до сих пор остается личной секретаршей посла?

- Да, приятель, - удивленно ответил охранник Алессандро.

- Ну, значит, пробуждение твоего шефа обещает быть не таким неприятным, - властно отстранив рукой охранника, я вошел в здание посольства. Ага: теперь мы в Ойслоне, можно расслабиться.

Большой холл был пуст. В здании посольства постоянно жили: гражданин посол, его личная секретарша Анжела, ее заместитель, повар и трое его подчиненных, пять охранников, и еще человек десять занимающихся бумажной работой. Один из них должен был дежурить в холле. Вполне возможно, что этот специальный человек отошел по нужде. Что ж, это мне на руку. Я пересек холл и поднялся на второй этаж. Здесь я столкнулся с Анжелой, величаво плывущей куда-то по своим делам, с большим подносом, на котором скромно устроился шикарный завтрак. Судя по количеству всего, имеющегося на подносе, завтрак был рассчитан на двоих.

Анжела - высокая брюнетка, чьи пышные формы и острый ум пленили сердце гражданина посла - увидев меня, она удивлено моргнула, поставила поднос на очень кстати подвернувшейся низенький столик и, воскликнув: “Как я рада видеть тебя, Антонио!” - горячо обняла.

- Эй, полегче, так ты меня совсем задушишь! – возроптал я против такого обращения. Впрочем, было приятно. - Зачем я нужен тебе бездыханный?

- Ах, Антонио, все шутки шутишь? Войдешь в историю, как король Антонио-Шутник, - улыбнулась Анжела.

- Не хочу быть королем, - скривился я. - К тому же я бастард.

- Не по законам Ойслона, милый, - улыбнулась Анжела. - Итак, чего ты пришел? Уж, наверное, не меня навестить и Сержио повидать.

- Именно за этим я и приперся. Кстати, Сержио уже проснулся?

- О, я как раз шла его будить, Антонио. Хватит гражданину послу дрыхнуть, ты не находишь?

- Нахожу, - важно кивнул я. - Так что иди, буди его. И не забудь сообщить, что мне надо с ним срочно кое о чем поговорить...

- О чем же? - нахмурилась Анжела. - Что-то случилось?

- Ты слышала, что вчера произошло в королевском дворце?

- Ты об убийстве или скандале, разразившемся на балу?

- Как я понимаю, оба этих события связаны. Особенно тягостно думать, что все нити ведут прямиком к моему деду.

- Даже так? - женщина удивленно вздернула брови. - Но зачем первому консулу устранять старого слугу короля?

- Незачем, если учесть, что племянник этого старого слуги возглавляет Гильдию Морских Охотников, которая негласно поддерживает повстанческие настроения в юго-западном Аргилоне и, видимо, вступила в сговор с погибшем виконтом Фердинандом Гуанеро.

- Ого! Да, вам с Сержио надо серьезно поговорить... можешь сгонять на кухню и перехватить чего-нибудь. Думаю, посол скоро тебя примет.

Я последовал совету мудрой женщины и заявился на кухню. Повар меня хорошо знал, однако попытки с моей стороны завладеть лежащей на блюде булочкой были подавлены. Повар строго воскликнул: “Ни-ни!” - и укоризненно погрозил пальцем. Впрочем, потом смягчившись, он успокоил заявлением, что завтрак для меня и гражданина посла будет накрыт в малой гостиной.

Посол Сержио торжественно вошел в малую гостиную под руку со своей ненаглядной Анжелой. Послу было за пятьдесят, голубые глаза на круглом лице близоруко щурились, тонкие губы всегда были готовы расплыться в самой очаровательной из улыбок, на которую был способен бывший Ойслонский разбойник. Если бы мой дед Карл XIII не пошел на попятную и не подписал мирный договор с другим моим дедом, то Сержио, со своими ребятами, вполне мог промаршировать через всю Лаверсию и взять Аворон. Впрочем, не сложилось. И этот плотный невысокий мужчина, сильно раздался вширь на дипломатической службе, превратившись в доброго старика-гурмана. Хитрец, конечно, прикидывался: он не стал ни добрым, ни старым, а лишний вес - это только для отвода глаз.

- С чем пожаловал, дорогой Антонио? - с порога поинтересовался посол.

- Анжела ничего тебе не сказала?

- Сказала, - закивал, мигом помрачневший посол. - Но что ты хочешь от меня? Думаешь, я вкусе всех этих жутких тайн, что хранятся в мрачных кабинетах членов Координационного Совета?

- Во всяком случае, меня интересует нечто иное, - хмыкнул я. - Твои соображения по поводу строительства Его Королевским Величеством Карлом XIV военно-морского флота в верфях Аворона, Галенда и Даллисии.

Задумчиво поглаживая подбородок, гражданин посол уселся в кресло. Через некоторое время он выдал:

- На первый взгляд - это полное безумие. Имело бы смысл строить флот в Грен-Рикке и Палите, с тем, чтобы разобраться с пиратами и оспорить морское лидерство Ойслона. На востоке же... на востоке флот не нужен. Возможно, король хочет перебросить этот флот на запад. Это вполне возможно, учитывая повстанческие настроения в Палите и Грен-Рикке. Но только ради этого создавать у черта на рогах сверхсовременные верфи?

- Королевство заперто, - вздохнул я. - Прижато к стенке. Ойслон - абсолютный лидер на море и в космосе. Мы душим торговлю Аворона, поддерживаем повстанцев на Западе королевства и... наверное, у короля действительно нет выбора.

- Выбор есть. Гуаннада  пусть и не очень удобно расположена, по товарообороту с чужими мирами не намного отстает от Ильворона и Валиссенты. Кстати, Гуаннада намного ближе к Палите и Грен-Рикке, здесь уже есть крупные верфи. Если бы не помощь эльфов в прошлом, флот из Гуаннады вполне мог добраться до Ильворона. Сам понимаешь: это привело бы к блокаде нашей столицы с моря, а на суше... на суше город и так постоянно обстреливался с другого берега реки. Впрочем, этот сценарий не прошел тогда. Сейчас он вполне может прокатить: наши отношения с Эльфийским Альянсом сложно назвать идиллическими.

- Ну да, Гуаннада... - задумчиво пробормотал я. - вотчина родного племянника короля, а прежде - брата, крупный морской порт...

- Странно, правда? - хмыкнул Сержио.

- Ты сказал, что все это кажется безумием “на первый взгляд”, а на второй?

- На второй - тем более. Король перебрасывает войска с Запада на Восток. Такое ощущение, что он боится нападения с тыла. Или, наоборот - королевство хочет на кого-то напасть... только вот на кого?

- Ты ведь знаешь, правда? - вкрадчиво поинтересовался я.

- Тебе лучше проговорить на эту тему с дедом.

- О, я так и сделаю! - мрачно заверил я гражданина посла. - Прямо сейчас...

Я откинулся на спинку кресла и хорошенько сосредоточился.

“Привет, внучек... что-то случилось?” - мягкий голос Первого консула Ойслона Пабло Гонсалеса зазвучал в моей голове.

“Случилось, дед” - сразу же откликнулся я.

“Кажется ты добрался до опасных тайн, - тихо рассмеялся дед. - Но ты всегда был жаден до тайн, правда, внучек?”

“Дядя не так уж и безумен, как привыкли думать его подданные”

“Ну да. Просто притворившись сумасшедшим он обезопасил себя и свое дело от посягательств различного рода сволочей. Ты же знаешь, внучек: в мире сволочей - пруд пруди”.

“Итак, дед, что ты хотел мне рассказать?” - требовательно вопрошал я.

“Кажется, это ты связался со мной, а не наоборот... будь моя воля, я бы отложил предстоящий нам разговор до твоего возвращения в Ойслон, однако в свете разворачивающихся событий, вынужден идти на поводу у твоего неуемного любопытства...”

“Дед! В ораторском искусстве ты можешь упражняться на заседаниях Координационного Совета”

“Ха! Там мне говорят совершенно обратные вещи, внучек! Ладно, слушай сюда, Антонио...- дед на секунду замолчал, подбирая нужные слова. - Ты знаешь, что другой твой дед - король Аворона Карл XIII, так и не смог объединить наш континент. И его сыновья всерьез решили довести до конца отцовское дело. Не знаю, входило ли в их планы охмурение моей дочери. Скорее всего нет: отец твой был парнем импульсивным и бестолковым, за что и поплатился: умер совершенно по-дурацки. Твой дядя - куда серьезнее и осторожнее Риккардо. Поняв, что после головы Рикка может полететь и его, Карла голова, новоиспеченный король никак не отреагировал на скандал разразившийся вокруг твоей новорожденной персоны и...”

“Дед, я все это отлично знаю. Ты мне что-нибудь новенькое расскажи, а?”

 

“Не перебивай старика, внучек! - сурово ответил Первый Консул. - Я как раз подобрался к самому интересному. Чему-то такому, чего ты не знаешь...”

 

“Давай угадаю, дед: пока длиннобородые старцы в Королевском Совете и моложавые инквизиторы травили мать, вы с Карлом наладили почти дружеские, теплые отношения. Конечно, вас бы не поняли, поэтому свою э-ээ... порочную связь вы решили не афишировать”.

“Порочная связь” - это надо же! - рассмеялся дед. - Ты, конечно, прав, внучек. Так оно примерно и было. Убитый Мигель играл у нас не на последних ролях, кстати... Карл отлично понимал, что королевству необходимо меняться. То есть, конечно, глупо вводить по всему континенту либеральные порядки Ойслона: ни к чему это и я вполне здесь согласен с твоим дядей. Однако, за время своего правления Карл сделал не мало. В первую очередь он присоединил к королевству Галенд и Даллисию. Сам знаешь: в индустриальном плане оба региона сильно обскакали Аворон. До Ойслона им, конечно далеко, да и порядки у них... Эти Magno Duci, настоящие говнюки, можешь мне поверить! Короче, король купил обоих виконтов с потрохами, что не помешало обоим говнюкам вскоре возобновить между собой старую междоусобную свару. Только на этот раз с привлечением денежек из Королевской Казны: говнюки они даже в далекой стране Индии говнюки, много с них не возьмешь, но даже с малого они готовы дерьмом изойтись...”

 

“Опять ты, дед, не о том говоришь...”

 

“О том, о том, можешь мне поверить, внучек... - усмехнулся дед. - Но если не хочешь долгих предисловий, давай в лоб: нам с дядей очень хочется видеть тебя на Аворонском престоле. Скорее всего, к тому времени мы с Карлом превратимся в призраки, однако уже в этом году Карл собирается представить тебя, как будущего наследника престола. Ну а после и я буду везде представлять тебя в качестве своего приемника... в свое время мне удавались и не такие чудеса”.

 

“Ты так и не ответил на волнующий меня вопрос, дед”.

 

“Тот случай, когда ты с Диего попал в незнакомый мир... он очень меня заинтересовал. Сейчас твой дядя занят строительством кораблей и подготовке экспедиции на Землю. Сейчас мы вполне уверены, что вы были на Земле. Со своей стороны я взялся за решение технических проблем. Над этим работает отдельная секретная лаборатория, с внушительным штатом и еще более впечатляющими расходами. Я с ужасом жду того часа, когда Народная Комиссия наконец-то заметит, что значительная часть бюджетных денег утекает как бы в никуда...”

 

“Значит, все-таки Земля... - -задумчиво пробормотал я. - А каким образом мы сможем туда попасть?”

Карл пригласил иностранного специалиста... Этим занимались Мигель и Диего. Поскольку Мигеля убили, а Диего на связь упорно не выходит, я думаю, что дело запахло тухлыми яйцами. Сволочей везде хватает - я же говорил! Одни гады убили твоего отца, другие - отравили вторую жену Карла, третьи - прихлопнули Мигеля... Прошу тебя, внучек, найди этих гадов и хорошенько с ними расквитайся...

“Ты не боишься, что я у них - следующий в списке?”

 

“Надеюсь, что нет. Как противник, ты куда опаснее Мигелся. Но обложить тебя со всех сторон они могут. Так что готовься к битве, мальчик, и, надеюсь, ты завербуешь достаточно надежных союзников чтобы отбиться. Полагайся на Анну - она с придурью, но девочка смышленая. Короче, удачи, внучек. Хорошей охоты...”

- Ну как, все тебе Пабло объяснил? - с любопытством осведомился гражданин посол.

- О да, даже более чем, - довольно кивнул я. - Если бы не эти долгие высокохудожественные отступления - ну, ты знаешь старика! - наш разговор мог бы быть куда короче.

- Пабло у нас языкастый, это верно, - важно кивнул Сержио. - От меня тебе какая помощь нужна?

- Всегда быть наготове, гражданин посол, - весело сказал я, - имей ввиду: это приказ. Гражданин Первый Консул пожелал мне хорошей охоты, а ты знаешь, что это значит...

- Хе! Дело серьезное... - хмыкнул посол. - Но я всегда наготове, Антонио.

Мы еще немного посидели с гражданином послом и очаровательной секретаршей Анжелой. Поболтали о делах и о пустяках - обо всем вперемешку! - а потом я засобирался во дворец.

Приветливо подмигнув охраннику у входа, я протанцевал до серебристого “единорога”, не терзаемый никакими дурными предчувствиями. Но только мои руки легли на консоль управления, как прогремел взрыв.

Глава 5

ElijahCrow

Аворон-Глава 3

Глава 1    Глава 2

Глава 3

 

День первый. Под занавес

 

Я растерянно лежал на кровати и далекий-далекий потолок медленно куда-то уплывал. Легкий ветер с юго-востока был ласков и свеж. Я быстро заснул и проспал до самого вечера.

Мне снилось море. Холодное серое море, огромные волны и маленький кораблик, качающийся на волнах. Безумный смех Гвидо заглушал шум моря и свист ветра. Я видел только мокрое скалящиеся лицо своего друга. Очень бледное лицо. Очень серое.

Впереди, как морок, маячили две черных скалы. Два перста, указывающие в небо. Они то показывались, то вновь исчезали.

Нашу старую лоханку несло прямо на эти скалы. Гвидо преодолел отделяющее нас расстояние за секунду. Я, вжался между ящиками с контрабандой и судорожно вцепился в какую-то веревку. Гвидо склонился надо мной, и ободряюще закричал мне на ухо:

- Поверь. Это не буря. Море в это время года никогда не бывает спокойным, но…, короче, все нормально.

- Да пошел ты! - огрызнулся я. Больше всего это походило на жалобное мяуканье. - Никогда больше с тобой...

- Эй, не бойся. Вон у тех скал нас будет ждать эльфийский корвет.

- Угу.

- Парень, тебе здорово повезло! - рассмеялся Гвидо. - Мы уже сколько в море, а тебя до сих пор не стошнило.

- Морской болезнью Бог меня не наградил, - криво улыбнулся я. - Скажи мне, друг, а почему ты такой серый? Тоже не по себе, признайся.

- Дело не в море. В тех скалах, - ответил Гвидо...

А потом из черноты, из ада серых волн и низких туч выплыл черный хищный корабль о черных же силовых парусах.

- Черт! - воскликнул мой друг, увидев черный силуэт.

- Что? Это не эльфы?

- Эльфы ходят под белыми или алыми парусами. Это “яскил”. На таких ходят Дети Лиилит.

- Кто?

- Вампиры.

- А?!

- Вашу мать! - рявкнул Гвидо своим подчиненным. После чего начал отдавать приказы, из которых я понимал только матерную составляющую. Впрочем, не уверен, что те слова, что я почитал за специальные морские термины, тоже не были матом.

В треске, в яростном грохоте, в ослепительной вспышке я увидел, несущуюся к нашему кораблику смерть. Стрелял яскил. Стрелял чем-то страшным и жутким. Но мы уклонились, только что-то царапнуло борт. А потом с визгом взвились в воздух страшные зубастые твари, с длинными чешуйчатыми хвостами.

Прозвучала длинная музыкальная фраза на прекрасном эльфийском - это ругнулся Гвидо. И я проснулся.

В дверь настойчиво стучали. Я вскочил с постели. Заморгал часто-часто. Что за сны сняться?!

Я открыл дверь. На пороге стояли младшенькие мои кузины и двое слуг.

- Ой, Антонио, с тобой все в порядке? - прощебетала Лиза. - Ты не вышел к обеду, но мы не стали тебя будить...

- Как беседа с нашим бравым капитаном Королевской Стражи? - вежливо поинтересовалась Люсия.

- А! Все нормально, не стоит беспокоиться - отмахнулся я. - Сколько я продрых?

- Ты проснулся как раз к балу, - улыбнулась Люсия.

- Ага, приводи себя в порядок, и... мы ждем! - кузины весело помахали мне ручками и ушли. Один слуга отправился с кузинами, другой остался.

- Мне приказано проводить Вас, когда будете готовы, - сказал он.

- Спасибо, - искренне отозвался я. Мысль о том, что мне не придется искать кузин по всему замку, несказанно вдохновляла.

Я быстро принял душ, оделся в чистую одежду (не то чтобы очень парадную, но какого хрена?).

Увидев столы с закусками и вином, слуг, снующих с подносами между забавно одетых аристократов, я понял, что голоден.

- Антонио! - ко мне подлетела Люсия. За руку она держала худого рыжего юношу с наивными голубыми глазами. Совсем в моем вкусе юноша, если честно, только, если я правильно понял, это и есть воздыхатель кузины, тот самый Эмилио.

- Антонио! Позволь тебе представить моего хорошего друга - Эмилио Гуанеро, - ну вот, как я и думал. Круглое лицо Эмилио стало еще круглее, расплывшись в широкой, приветливой, но немного застенчивой улыбке.

- Очень приятно познакомиться с Вами, Антонио... - голос у Эмилио оказался тихим и ясным. Он мне напомнил холодный поток горного ручья, сверкающий в лучах восходящего солнца. Эльфы называют такой голос голосом ветра. А это большая редкость для людей, в большинстве своем говорящие голосом земли.

- Здорово, что кому-то во дворце приятна моя физиономия, - усмехнулся я и подмигнул кузине. - Ты, не в счет: я знаю, что вы с Лизой рады меня видеть всегда и в любом количестве.

- Люсия говорила, что Вы в совершенстве владеете эльфийским, - потупился Эмилио. - Я тоже изучаю этот прекрасный язык и мне...

- Ты учишь эльфийский?! - воскликнул я. - И как успехи?

- Очень скромные, - вздохнул юноша. - Хромает произношение, и я не совсем уверен, что преподаватель правильно произносит некоторые слова...

- Да?

- Те, кто с детства привыкли слышать и говорить голосом земли с трудом осваивают эльфийскую речь...

- Не всегда, - возразил я, тут же вспомнив Гвидо, ругающегося на эльфийском. - Есть у меня знакомый - эльфийский знает превосходно, но голос его - это голос земли. Ты представить себе не можешь, что он выдавал на эльфийском! Даже иные эльфы краснели... как ты сейчас.

Эмилио действительно покраснел.

- Антонио, Эмилио! Прекратите... - взмолилась Люсия. - Мне скучно слушать вашу дурацкую болтовню. Лучше, дорогой кузен, расскажи, как прошла твоя беседа с Энрике.

- Очень хорошо прошла, - кратко ответил я.

- А подробнее? - насупилась сестра. – Что там случилось с беднягой-Мигелем?

- С Мигелем случилась смерть, Люсия. Это все, что я знаю. Что касается капитана Энрике, то он мне понравился: хороший мужик, умный.

- Я слышала, он тебя подозревает, - заметила кузина. Я фыркнул:

- Глупости! Просто я хорошо знаю внука Мигеля. Правда, я не подозревал, что Мигель – дед этого самого внука. Точнее. Внучатый племянник…

- Эй, постой! Но у Мигеля нет внуков! – остановила меня Люсия. Этот категоричный, бесцеремонный  жест рукой нехорошо мне напомнил старшую ее сестру – Анну. Впрочем, Люси – не Анна. И ручка у нее полегче. Помню, во время моего последнего визита ко двору дяди, я получил от Анны замечательную пощечину.  Как на ногах устоял – непонятно. Там, ясное дело, не без колдовства обошлось: чтобы девушка, и с такой силищей?! Где это видано?!

- Я же говорю, внучатый племянник. Внук брата Мигеля, - покорно объяснил я.

- Люсия! – взмолился Эмилио, - Хватит об этом! Мне ваши страшные дворцовые тайны совершенно противопоказаны!

- Ха! И это говорит Гуанеро! – усмехнулась кузина. И тут пришел мой черед задавать вопросы.

- Постой-ка, кузина, твой ухажер нам, случаем, не… - вопрос свой я так и не закончил. Люсия перебила:

- Он прямой потомок Карла XI, короля Объединенного Королевства Аргилона и Курбимунта. Короче, наш дальний родственник.

Карл XI был сыном Алисии Корбо, дочери Карла IX, по прозвищу Лисья Харя и Хуан-Антонио - брата Аргилонского короля. Когда войска Карла IX подошли к столице Аргилона, командующий защитой молодой Хуан-Антонио сумел договориться с хитрым королем Курбимунта. Вскоре Хуан-Антонио сверг своего брата и женился на Алисии, а его сестра вышла замуж за сына Карла IX, Диего.

- Очень дальний, - поспешил заметить Эмилио.

- Ага, еще один претендент на королевский престол.

- Чего?! – изумились оба. Поразительное единодушие. Может быть, у их отношений действительно великое будущее.

- У Гуанеро есть наследник. У Корбо – нет. Если учесть, что Корбо стали королями исключительно благодаря тому, что вовремя породнились с Аворро и Гуанеро, то я не вижу причин, по которым Эмилио, не может быть выдвинут в качестве претендента на трон Аворонского королевства, в том случае, если дядя умрет.

- У тебя прав с тысячу раз больше! – фыркнула Люсия.

- Но, есть два больших “но”, – улыбнулся я. - Во-первых, я бастард, а во-вторых, мне королевство даром не нужно. Лучше быть помощником первого консула в Ойслоне, чем королем в Аргилоне, - так говаривал один мой знакомый, с эдакой издевательской ухмылочкой поглядывая на меня.

- Скажи это своему деду, первому консулу Ойслона, - Люсия уперла руки в боки и с вызовом посмотрела на меня. – Посмотрим, что он тебе скажет. Впрочем, если он тебе просто надерет уши, он будет совершенно прав.

- А ты и правда выросла, сестричка, - с уважением сказал я. – На самом деле мне просто лень. А всякие интриги меня никогда не забавляли.

- Предоставь это сестрам. Интриги – женское дело, – заявила возникшая неизвестно откуда Лиза. – Мужчины только все портят. От тебя только и требуется, что корону в нужный момент нацепить… надеюсь, это произойдет не скоро. Не хотелось бы остаться круглой сиротой, в четырнадцать-то лет. Одна Анна ничего не сможет сделать.

- Слушайте, - глядя на невинные лица двух таких прекрасных и юных кузин, меня посетила неожиданная догадка. – Это не вы подкинули Анне идею, насчет того, что меня можно усадить на трон?

- Скажем так: из всех вариантов рассматриваемых Анной, нам больше понравился тот, где ты становишься королем. И мы его активно лоббировали всеми возможными средствами.

- Лисы, - выдохнул я. – Самые настоящие Лисы.

- О! Мои обожаемые кузины! – к нам направлялся Хуан-Риккардо. Жалко я ему тогда не вмазал, а то бы он с синяком сейчас ходил… впрочем, нет: избивать детей – это подло. С чего это я на него тогда сорвался… и вот сейчас тоже завожусь…

Хуан-Риккардо кивнул мне:

- И наш блудный кузен тоже здесь… С каких это пор всякий сброд пускают в приличное общество?

- Ты это про себя? – фыркнул я.

- Что тебе надо? – напряженно спросила у инфанта Люсия.

- Я тут услышал одну замечательную новость и решил сразу же с тобой поделиться, - гадко улыбнулся Хуан-Риккардо.

- Очень надо слушать твои мерзкие новости, Риккардо, - поморщилась Лиза. – Они всегда плохо пахнут.

- Эта новость вам понравиться, обещаю, - виконт Аргилона торжествующе оглядел нас и только тут, кажется, заметил Эмилио. Потому что глаза его как-то особенно хищно сощурились, а изгиб губ стал еще гаже. – О тебе новость, Гуанеро.

- А? – юноша чувствовал себя не в своей тарелке. Потерянно так чувствовал. А Хуан-Риккардо сказал:

- Что вылупился, виконт? Надеюсь, ты не окажешься мятежником, как твой отец.

- Чего?! – проревели мы, все четверо.

- Фердинанд Гуанеро спелся с Ойслонскими пиратами и разбойниками из Грен-Рикки. Сегодня я подписал указ об аресте виконта, но он оказал сопротивление… и был убит.

Эмилио побелел. А потом пропел длинную фразу на эльфийском. Девушки непонимающе взирали на него. И слава Богу, скажу я вам. Впрочем, Хуан-Риккардо тоже ничего не понял.

- Вы, виконт, умом тронулись? - ехидно спросил он.

- Ты не должен жить, Хуан-Риккардо, - очень холодно сказал Эмилио. А я активировал одно из самых страшных заклинаний, бывших в моем арсенале. Хуана-Риккардо должен был объять неописуемый ужас, а потом, обделавшись, инфанту надлежало рухнуть в бессилии на пол, и провалятся в беспамятстве около часа. Была еще куча последствий, вроде слабости, тошноты и ночных кошмаров на очень, очень долгое время (от года до... ну, некоторые всю жизнь мучаются). Короче, страшное было заклинание.

Хуан-Риккардо позеленел. Сжал в кулаки ладони. А потом его вырвало.

То есть, сознания он терять не собирался.

Утершись рукавом, Хуан-Риккардо с ненавистью посмотрел на меня, презрительно на Эмилио и процедил сквозь зубы:

- Сын предателя, полнейшее ничтожество, волочиться за моей двоюродной сестрой, которая, мало того, что отвечает этому выродку взаимностью, еще и вьется вокруг старшего кузена, ублюдка и извращенца, ничего не скажешь, хорошие родственнички. Я уж молчу про сумасшедшего короля, что никак не подохнет... - инфант вскинул голову, оглядел зал, - неожиданно наступила полная тишина - и громко сказал, - Пожалейте несчастного старика! Устроили Содом и Гоморру! Интересно, вы уже пробовали это делать вчетвером? Антонио, кого ты больше хочешь трахнуть: Люсию Корбо или Эмилио Гуанеро?

- Тебя. Чем-нибудь тяжелым, и чтоб насмерть, - ответил я.

- Я убью тебя, - прошептал Эмилио.

- Убьешь? - Хуан-Риккардо усмехнулся. - Это я убью тебя, виконт. Любым оружием.

- Ты вызываешь меня на дуэль? - в голосе Эмилио звучала с трудом сдерживаемая буря. Холодный северный ветер нес шторм, переворачивающий даже большие эльфийские корабли. Это был ветер смерти. Ветер хотел убивать. Ветер звучал радостно и грозно.

- Да, я вызываю тебя на дуэль, - подтвердил Хуан-Риккардо.

- Дуэли запрещены, - вмешалась Люсия. - Эмилио, я не позволю тебе!

- Он вызвал меня, - Эмилио решительно оттолкнул девушку и шагнул навстречу Хуан-Риккардо. - Я принимаю вызов. Драться будем на шпагах.

Эмилио резко развернулся и обняв за плечи Люсию и Лизу сказал нам:

- Пойдемте, выпьем чего-нибудь, что ли?

Меня спокойный тон Эмилио нисколько не успокоил. Я чувствовал, парень нервничает. Очень. И на фига он принял вызов?

- Зря ты согласился, - сказал я Эмилио.

- То есть, как это, зря? - изумился юноша. - Я не мог отказаться.

Я высказался на эльфийском, в том духе, что в гробу я видел всех этих трахнутых на голову аристократов с их извращенными представлениями об этой, будь она неладна, чести. Попутно я скрасил скабрезными подробностями пребывание вышеупомянутых аристократов в вышеупомянутом деревянном изделии.

- Это какое-то старинное эльфийское пожелание удачи? - спросила Лиза.

- Нет, черт возьми! - рявкнул я. - Это попытка вразумить чертова дурака, чтобы он не лез на рожон.

Эмилио насупился. Я уж было набрал в легкие воздух, чтобы разразиться новой, еще более устрашающей тирадой, когда услышал знакомый бас:

- Что за дьявольщина здесь приключилась?! - в зал влетел капитан Королевской Стражи. И вид его был жуток. В руках он держал здоровенный меч, и меч этот пылал белым пламенем.

- Инфанта Хуан-Риккардо вырвало, - сказал кто-то.

- А потом, Хуан-Риккардо вызвал на дуэль Эмилио Гуанеро.

- А колдовал кто?! - грозно насупился Энрике.

- Я колдовал, капитан, - громко сказал я. - Только у меня ничего не вышло.

- А что там с дуэлью?

Толпа обступила капитана и начала что-то возбужденно ему втолковывать. Капитан был им без того мрачнее тучи, а тут весь словно почернел. Наслушавшись вдоволь, капитан направился ко мне.

- Какое заклинание Вы сотворили? - хмуро спросил он.

Я рассказал.

- Ничего не понимаю, - рассеянно сказал капитан. - Здесь было что-то другое. Намного более мощное... и жуткое.

- Мне показалось, что инфант Хуан-Риккардо как бы окутан защитным коконом.

- Коконом?

- Ну... что-то вроде щита, - пояснил я. - Понимаете, я совершенно уверен, что Хуан-Риккардо не колдовал. Однако кокон сработал, забрав часть его сил. Очень странно...

- Где он, кстати?

Я растеряно огляделся. Инфанта нигде не было.

 

Глава 4

ElijahCrow

Аворон - Глава 2

Начало

Глава 2

 

День первый. Между завтраком и обедом

 

Тело Мигеля лежало на полу, в одном из коридоров, ведущих во внутренний дворик, где я болтал с младшими кузинами. Вокруг тела собралась приличная толпа слуг и стражников, поэтому само тело я увидел не сразу.

- Что произошло, кто кричал? – спросил я какого-то юного пажа.

- Говорят, старик Мигель увидел призрак Леопольда VII и вид короля его так напугал, что он умер.

- Мигель? Слуга короля?

- Мы все – слуги короля, сеньор, - гордо сказал паж.

- Что случилось, черт возьми?! – разнесся по коридору чей-то громкий бас. Рыжий бородатый мужик, на голову выше меня и раза три шире в плечах вылетел откуда-то из-за угла в компании двух безликих мордоворотов из Королевской Стражи и щуплого темноволосого подростка с узким, каким-то хищным лицом.

- Капитан Энрике, кто-то убил Мигеля…

- Какого такого Мигеля? Старого Мигеля, няньку Его королевского Величества? – переспросил капитан.

- Ё! – воскликнул узколицый подросток. И я, приглядевшись повнимательней, узнал его. Это был Хуан-Риккардо, мой кузен.

- Расступись! – взревел Энрике. Толпа послушно отхлынула, я же, наоборот, сделал шаг вперед и оказался перед телом несчастного Мигеля и один на один с господином Энрике.

- Кто такой? – нахмурился капитан.

- Инфант Антонио, - улыбнулся я.

- А… - Энирке протянул мне свою здоровенную лапищу, и представился – Капитан Энрике Дальего, начальник Королевской Стражи.

- Антонио! – воскликнул кузен. – Много слышал о тебе… разного.

Лисье лицо кузена обезобразилось гаденькой глумливой улыбкой. Я проигнорировал эти изменения на его лице. Очень ласково я спросил у Хуан-Риккардо:

- Что же ты такого обо мне слышал, братишка? – моя улыбка, верно, была в тот момент не менее омерзительна, чем улыбка брата.

- Говорят, что количество пороков, которыми ты обладаешь, несовместимо с жизнью.

- Завидуешь? – усмехнулся я. – Матушка твоя, небось, не разрешает разгульный образ жизни вести, да? Ничего, подрастешь, будешь и бухашку бухать и куришку курить. Насчет девочек не знаю, рожа у тебя не особенно смазливая, но думаю, твой титул и деньги…

От кулака кузена я уклонился легко. Вовремя схвативший за шкирку виконта Аргилона капитан Энирке, удостоился моего благодарного взгляда.

- Отпусти меня, ты …! – Хуан-Риккардо попытался вырваться из цепких лап начальника Королевской Стражи, осыпав последнего легионом нелестных эпитетов. Капитан сохранял полную невозмутимость.

- Ваше Высочество, во-первых, перед тем как ударить уважаемого инфанта Антонио, вам следовало вызвать его на дуэль. А во-вторых, дуэли запрещены указом короля, поэтому, ударить инфанта Антонио Вы никак не можете в любом случае. Вам понятно? – сказав последнюю фразу, Энрике строго посмотрел в глаза юноше.

Юноша моргнул и молча кивнул.

- Сейчас я вас отпущу, но я должен быть уверен, что вы не попытаетесь ударить своего кузена. Вы ведь не попытаетесь?

Хуан-Риккардо процедил сквозь зубы:

- Я обещаю.

Тогда капитан отпустил инфанта, и тот рухнул как подкошенный на пол. Больно ударившись коленкой о холодный камень, юноша взвыл и недружелюбно посмотрел на капитана. А потом на меня. С ненавистью.

- А теперь, к делу, - пробасил Энрике Дальего. – Кто первым обнаружил труп?

Толпа безмолвствовала.

-Хорошо, - нахмурился капитан. – Тогда следующий вопрос… Что Вы тут делаете, инфант Антонио?

- Я был в Малом Саду, разговаривал с младшими кузинами. Потом услышал крик.

- Когда Вы его услышали?

- Минут пятнадцать назад… точно не скажу.

- Вы оказались здесь в числе первых?

- Нет. Когда я нашел нужный коридор, здесь уже была толпа. Это было перед самым твоим приходом.

- Ага, - Капитан обвел взглядом собравшихся. – Почему Вы так долго искали это место?

- Я плохо ориентируюсь во дворце, Энрике, - пожал плечами я.

- Хм… Мне нужны свидетельские показания всех присутствующих. Допросом инфанта Антонио я займусь лично, остальными займутся мои лейтенанты, - Энрике кивнул в сторону своих мордоворотов. – Да, еще одно. Я вас всех запомнил. Так что не вздумайте слинять.

Потом капитан обратился ко мне:

- Прошу Вас, инфант Антонио, проследовать в мой кабинет.

- Я скажу кузинам, куда ты запропастился, - сказал Хуан-Риккардо.

- Спасибо, - я криво улыбнулся кузену. Энрике Дальего положил мне руку на плечо:

- Пойдемте, сеньор Антонио, и покончим с этим поскорее...

Когда мы оказались на узкой крутой лестнице, капитан зашипел мне на ухо:

- Вы поступили очень неразумно, инфант! Зачем надо было развязывать драку, скажите мне?

- Я...

- Хуан-Риккардо приходится нелегко. Он недавно потерял отца, и в наследство ему досталась не самая спокойная провинция.

- Но и не самая бедная, - хмыкнул я. - Извини, я действительно сглупил. Не стоило выводить пацана из себя. Он просто глупый подросток, которому досталось не по возрасту слишком много власти и денег.

- Он не глуп. А что касается власти и денег... Он удержал в руках первое и приумножил второе. И я не верю тем, кто утверждает, будто за него правит мать.

- Возможно, они правят вместе. Как Алисия Аворро и Антонио Корбо, - улыбнулся я. После смерти супруга Алисия Аворро-Корбо вместе с сыном бежала в Курбимунт, на родину супруга. Там у нее нашлось немало сторонников. Разбив армию тогдашнего короля Аворона - Леопольдо V, она правила вотчиной супруга вместе со своим сыном, моим, кстати сказать тезкой. Сын был провозглашен королем Антонио I, однако на Аворонский престол так и не взошел. Его власть ограничивалась Курбимунтом. Только при моем прадеде - короле Карле XII, Аворонский трон достался законному владельцу. Правда, совсем незаконным путем. К тому времени Карл XII уже стал королем Курбимунта и Аргилона. Военная машина двух королевств разбила в пух и прах армию Леопольда VII. Король мог бы отсидеться за крепостными стенами, благо его охраняли Ойслонские наемники. Однако дочь короля открыла ворота победоносной армии Карла. Не успел обезглавленный труп Леопольда VII остыть, как решительная инфанта объявила о своей помолвке с сыном Карла XII, тоже Карлом - моим дедом. Этот брак положил конец многовековой борьбе Аворона и Курбимунта и принес долгожданный мир. Впрочем, через двадцать лет в Ойслоне началось вооруженное восстание... но это совсем другая история, рассказывать ее совершенно нет времени. Мы с капитаном Энрике закончили долгое восхождение по лестнице и, немного поплутав по коридорам, остановились перед тяжелой дубовой дверью. Начальник Королевской Стражи, что-то пробурчав себе под нос, легонько толкнул дверь, и та открылась.

- Прошу, - пробасил капитан.

Кабинет был небольшим, а из-за огромных, до потолка, стеллажей, заставленных разными папками и деревянными ящиками с непонятными надписями, он казался еще меньше. Одно очень узкое окошко походило на бойницу, наверное, из-за того, что бойницей и являлось. Потолок вознесся на ненормальную для такого маленького помещения высоту. Я задрал голову. Будто на дне колодца. Там, наверху, вокруг восьмилучевой звезды свились две змеи, кусающие друг дружке хвосты. Половину кабинета занимал письменный стол, на нем лежали целые горы бумаги, стояла пустая кружка, и валялся огрызок яблока. Протиснувшись между стеллажом и столом, капитан уселся в массивное кожаное кресло. Вспыхнул белым светом магический шар.

- Садитесь, инфант, - Энрике указал на грубую трехногую табуретку. Я послушно сел, с любопытством уставившись на волшебный светильник.

- Магией балуетесь? - коварно поинтересовался я.

- А Вы что, инквизитор? - усмехнулся капитан.

- Да нет. Просто удивляюсь. Магия в королевстве не в чести.

- Даже в Ойслоне, для освещения улиц не используют магию, - сурово заметил Энрике. - Это слишком дорого. Поверьте, я не использую запрещенного волшебства. Только то, что используют сами инквизиторы.

Капитан легким взмахом своей тяжелой руки уничтожил весь беспорядок на своем столе. Послышалось тихое гудение и урчание. Огрызок обернулся компьютерной мышкой, по правую руку от капитана приветливо развернулось голубое полотно экрана.

- Вы, инфант Антонио, в прошлый свой приезд наделали дел... - бросив взгляд на монитор, проговорил капитан. - Что это за история с пажом?

Я неопределенно пожал плечами:

- Это ложь.

- Возможно, - кивнул Энрике, - Однако, если Вы думаете, что Ваши сексуальные предпочтения удастся утаить от Королевской Стражи, то Вы глубоко заблуждаетесь, инфант Антнонио.

Капитан грозно уставился на меня, ожидая реакции. Он что, думает, что я забьюсь в истерике? Я усмехнулся:

- Предпочтения у меня обычные и ничего утаивать я не собираюсь, капитан. Но я не понимаю, какое это имеет отношение к убийству Мигеля?

- Хотелось бы напомнить Вашему... - Энрике кашлянул. - Напомнить Вам, что это Вы должны отвечать на мои вопросы, а не наоборот. Итак?

- Тебе известны мои сексуальные предпочтения.

- В каких отношениях Вы состоите с человеком по имени Гвидо Фуэро?

- Мы с ним вместе учились в колледже.

- Это все?

- Слушайте, Энрике, мои взаимоотношения с Гвидо я не хотел бы афишировать даже у себя дома. И вовсе не из-за того, что мы когда-то были любовниками.

- Тем не менее... понимаете, Мигель часто встречался с Гвидо. Особенно в последние месяцы. Вы ведь в курсе, что Мигель Фуэро - двоюродный дед Гвидо Фуэро?

Я удивленно моргнул. Что еще за новости?!

- Нет, не знал. А как так получилось?

- Племянник Мигеля, отец вашего... друга, разругавшись с отцом, да и со всей семьей, оставшейся в Авороне, подался в ойслонские пираты. Было это как раз перед началом восстания в Ильвороне. После смерти брата в 59-м году, Мигель замирился с племянником, часто бывал в Ойслоне, нянчил внуков. Когда королем стал Карл XIV, Мигель почти престал встречаться с родственниками, однако пару лет назад в гости к Мигелю совершенно неожиданно нагрянул внучатый племянник Гвидо. С тех пор Гвидо часто навещал старика. Обычно раз в месяц, иногда реже. Последний раз они встречались три дня назад.

- Черт! Я не знал...

- Вы были очень близким другом Гвидо. Хотите сказать, он Вам ничего не рассказывал?

- Его работа не располагает к многословию. Даже с друзьями. Я не лез в его дела.

- Ладно. Идите, - проворчал Энрике, - Уверен, Вы мне еще понадобитесь, но не сейчас, - потом.

- Я весь в твоем распоряжении, - бросил я напоследок. Покинув кабинет капитана, я огляделся, в поисках какого-нибудь слуги. Самостоятельно найти дорогу до любезно предоставленных мне инфантой Анной покоев я был не в состоянии.

Ни одной живой души. Коридор был пуст. Тяжело вздохнув, я поплелся, куда глаза глядят.

Через полчаса я с облегчением закрывал дверь своей спальни. Часы, стоявшие на комоде, показывали два часа дня. Потирая мочку правого уха, я пытался сосредоточиться. Мне предстоял недолгий сеанс телепатической связи.

“Привет, Гвидо, у меня скверные новости”

 

“О! Привет Антонио, что стряслось?.. подожди минуту, мне тут надо кое-какие дела уладить...”

 

Прошло куда больше минуты, когда я почувствовал сильный толчок в бок и голос Гвидо врезался в мое сознание:

“Говори!”

 

“Твой дед умер, Гвидо. Мигель Фуэро”.

 

“О!...”

 

“Что вы за дела с ним крутили, черт возьми?!”

 

“Это... это сложно. Как он умер? Это было убийство?”

 

“Он умер неожиданно. Перед смертью весь дворец потряс его душераздирающий крик”.

 

“Так. Слушай внимательно, Антонио. Я ничего тебе не буду объяснять - нет времени. На связь со мной выйти не пытайся. Это опасно. Короче... увидимся. Удачи!”

 

“Эй!” - ответом мне была тишина. Проникновенно выругавшись, я рухнул на кровать.

 

Глава 3

 

ElijahCrow

Аворон - Глава 1

Это очень старая повесть. Может быть, я уже никогда не напишу к ней продолжения. И, сейчас, может быть, я бы рассказал эту историю несколько иначе. Вместе с тем, она провалялась в хламе старых документов вот уж 12 лет и, думаю, пора ее извлекать на свет, пока окончательно не сгинула. Изначально повесть планировалась как части дилогии (Всё что видел ветер / Никто не услышал моря). Но затем, я набросал пролог к приквелу, потом - пролог к приквелу приклвела и еще кучу всяких зарисовок, которые так зарисовками и остались. Что примечательно - продолжение я действительно начал писать, но пролог и первая глава которые я накатал трагическим образом пропали. В любом случае я недавно опять вспомнил этот мир - вспомнил как рисовал контуры материка (или большого острова), как наносил линии рек и границы провинций, придумывал названия и имена вдохновленный, кажется, испанской кампанией в Medieval Total War.

Выкладывать буду по мере чтения. По главам. Просто потому, что я уже сам не помню, что там понаписал. 

 

Аворон

(Фантастическая повесть)

 

 

Для тех, кто пал на низшую ступень,

Открыт подъем и некуда уж падать.

Опасности таятся на верхах,

А у подножий место есть надежде.

О ветер, дуй! Ты стер меня во прах,

Мне больше нечего тебя бояться.

Шекспир, “Король Лир”

 

 

Пролог

 

Далеко-далеко на востоке, там, где голубоватые контуры холмов медленно проступали из утренней дымки, молодой и сильный ветер разметал на мелкие лоскуты сизый кисель тумана и трепал листву оливковых рощ. На небе еще висел бледный огрызок месяца, а над холмами уже алели знамена, и рвались вперед огненные псы, везущие колесницу Солнца. Вдоль дороги дремали долговязые кипарисы. Мой серебристый “единорог” бесшумно скользил в полуметре над землей. Поля и холмы, виноградники и яблоневые сады, крестьянские домики и богатые усадьбы  - все это чудо медленно проплывало мимо. Знакомые, очень знакомые пейзажи. Я не был в королевстве пять лет, но за это время здесь ничего не изменилось. Может быть, даже стало хуже. Королевская казна пуста, на востоке страны постоянно вспыхивают мятежи... в своем письме инфанта Анна очень подробно, в красках, расписала все беды Аворонского королевства, а под конец просила и требовала, чтобы я скорее приезжал в столицу. На кой я ей сдался? Пятки чесать? Мой последний, первый и единственный, кстати говоря, визит в Аворон закончился скандалом. Кто-кто, а моя дорогая кузина Анна должна помнить об этом. Такое не забывается! Да...

Мне было семнадцать, я только окончил колледж. Мой чокнутый дядюшка, король Карл с чего-то решил, что я всенепременно должен предстать пред его светлыми очами. Раньше он отделывался скупыми письмами и денежными переводами - на день рожденья и Рождество. Фиг разберет, возможно, он всерьез обдумывал возможность сделать из меня наследника престола. Ха, ищите дураков! У меня от одного обращения “Ваше высочество” рвотные позывы возникают... или приступы смеха - в зависимости от настроения. Короче, прибыл я ко двору, чистый пират: в джинсах да тельнике, с кровожадной улыбкой в полрожи и саблей на поясе. Тогда я разъезжал на старенькой такой ржавой колымаге, которая, (вот живучая тварь!) еще моему деду (по матери) верой и правдой служила, когда он свои капиталы начальные сколачивал, и политический вес набирал на баррикадах. Анна меня, помню, сразу невзлюбила: фыркнула презрительно и удалилась в свои покои, а вот ее младшие сестренки - Лиза и Люсия, напротив, прониклись большой любовью. Было им тогда десять и девять, чудные девчушки, хлопали своими голубыми глазками, и все просили рассказать про пиратов. Они, конечно же, решили, что я пират. А я, между прочим, на корабле один раз плавал... правда, та лоханка и впрямь была пиратской.

Под вечер, по уши накушавшись придворного этикета, я тихо свалил из дворца - гулять по городу. А город был прекрасен, но тогда чувство прекрасного было во мне немного притуплено. Я вернулся под утро и долго кричал под стенами дворца какие-то революционные лозунги... сейчас уже не помню, что именно я кричал, да и неважно это.

Родственники стерпели: в конце концов, от меня они чего-то подобного ожидали. Скандал разразился через неделю, когда один смазливый паж заявил, что, дескать, я угощал его изюмом да яблоками и склонял к разврату. Святая Инквизиция, сталь ей в подбрюшие, очень заинтересовалась этим инцидентом. Моя вольная душа воспротивилась и возмутилась, но Аворон пришлось спешно покинуть, от греха подальше. Честно признаюсь: история с пажом - чистой воды клевета. Я, конечно, позволял себе нескромные шуточки в адрес некоторых любителей плотно обтягивающих задницы лосин, но и в мыслях не держал подкатываться к трепетным юношам с серьезными намерениями. В Авороне подобное считалось преступлением страшным, особенно для лиц королевской крови. Я развратник, но не дурак.

Кузина Анна больше всего любила две веши: нравственность и Святую Инквизицию, эту самую нравственность призванную охранять, от всяких извращенцев, вроде меня. Кузина была первой в рядах тех, кто призывал к насилию против вашего покорного слуги, положившего на нравственность и эту самую, не к ночи помянутую...

И вот, пишет: “приезжай, брат любезный, ждем тебя очень, скучаем...”

Странно это все... Ужель изменила Аннушка свое мнение обо мне? Ужель, готова сменить гнев на милость и простить мне все давние прегрешения? Ужель, защитит меня от Святой Инквизиции?

Приедем - узнаем. А пока - дремали вдоль дороги долговязые кипарисы, и тянулись, тянулись зеленые поля, виноградники и оливковые рощи.

 

 

Глава 1

 

День первый. Утро

 

Столица встречала сверкающими на утреннем солнце зеркалами луж. Ночью над городом пронеслась буйная весенняя гроза. Блестела брусчатка старых улиц, блестели шпили храмов, блестели вывески. Сизые голуби лениво копошились на площадях, тренькали проходящие трамваи. Когда я притормозил у ворот королевского дворца, колокола ближайшего собора пробили девять утра. Этим колоколам вторили другие соборы. Над городом распустился оглушительный цветок колокольного перезвона.

- Доброго утра вам, - обратился я к сонным стражникам у ворот. - Мне надо во дворец.

Охранников было двое: один лысоватый старик с седыми усами и бородкой клинышком, а второй - совсем молодой парень с наивными серыми глазами. Такие глаза бывают у неба, в пасмурный осенний день. Старика я знал еще по прошлому своему визиту. Старик тоже меня узнал:

- А! Инфант Антонио! - воскликнул он. - Я Вас сразу-то и не признал. Уж очень сильно Вы изменились...

- Возможно, Диего, - отвечал я, слезая с “единорога”, - Странно, но ты, кажется, ничуть не изменился.

- Я постарел, - вздохнул Диего, - познакомьтесь с моим внучатым племянником, Антонио: его зовут Филиппе...

Фил склонился в вежливом полупоклоне.

- Он у тебя красавчик, Диего, - хмыкнул я.

- И не вздумайте! - охранник строго погрозил мне пальцем - Знаем мы вас, либералов...

- Ох, брось, Диего, и в мыслях не было ничего такого...

- Ладно, проходите, сеньор. Инфанта Анна уж заждалась Вас. Фил, проводи инфанта.

Юноша кивнул.

- Пойдемте, - обратился он ко мне.

 

 

В королевском дворце без проводника заблудиться проще простого. Я помнил, что покои Анны находились где-то в правом крыле, рядом с королевскими, в прошлый раз я жил примерно в тех краях.

Наш путь длился долго, но, наконец, мы остановились перед большой двустворчатой дверью. Филиппе постучал, и в ответ я услышал знакомый голос Анны.

- Инфант Антонио... - объявил Филиппе, и дверь тут же распахнулась. Инфанта всегда одевалась строго. На этот раз на ней был скромный серый наряд: длинная юбка и свитер с горлом. Единственным украшением был большой круглый медальон с золотой восьмиконечной звездой.

- Здравствуй, Антонио, я заждалась тебя, проходи, - сказала Анна. - Филиппе, ты свободен.

Зал имел форму правильного пятиугольника. Окна выходили на юг, юго-восток и юго-запад. Кроме той двери, в которую я вошел, было еще две, ведущие в помещения мне неизвестные. В центре зала стоял круглый деревянный стол, рядом с ним устроились три кресла, По углам обретались стулья, старые пыльные сундуки и большой шикарный секретер со множеством дверец и ящиков. На столе, на белой скатерти в хрустальной вазе вяли белые и голубые цветы неизвестной национальности. Рядом устроились графин с красной жидкостью и ваза, полная фруктов.

- Рад нашей встречи, Анна, - весело сказал я, бесцеремонно усаживаясь в одно из кресел. Я запустил руку в вазу с фруктами и выудил из нее огромное яблоко.

- Представь себе, я тоже рада, - вздохнула Анна. Выражение лица при этом у кузины было кислое-прекислое.

- С чего вдруг? - спросил я, с хрустом надкусывая яблоко. Хорошие в Авороне яблоки...

Анна с бесконечной тоской посмотрела на меня и произнесла:

- Ты - мой последний шанс, спасти королевство от катастрофы... и от Хуан-Риккардо, заодно.

- Чем же тебе так насолил наш кузен?

- Инквизиция считает, что он ни в коем случае не должен быть следующим королем Аворона. Я не знаю, почему он им так не нравится, хотя, между нами, Хуан-Риккардо - тот еще фрукт...

- А как насчет виконтов Далиссии и Галенда? Они-то тоже кандидаты в короли.

- Далиссия не уступит Галенду, а Галенд - Далиссии. Скорее всего, они просто выйдут из состава королевства, как это было при нашем деде.

- А я-то чем помочь могу?

- Ты можешь стать новым королем, - тихо произнесла Анна.

- Значит, Инквизиция хочет видеть на троне еретика? Да и ты... вижу, тебе я неприятен, даже в качестве гостя. Неужели, я буду более любим в роли короля?

- По мне, так хоть и еретик, лишь бы не Хуан-Риккардо. Что до Инквизиции... Инквизиция - не едина во мнении. Некоторые хотят собрать конклав и выбрать папу, представляешь?

- Как в Старом Мире? - хмыкнул я.

- Ну да. Только, боюсь, ни к чему хорошему это не приведет.

- Зато будет весело, - я подмигнул кузине и схватил еще одно яблоко.

- Не смешно, - скривилась Анна. - Королевство в тяжелом состоянии. Я пытаюсь что-то сделать, но ничего не получается. Мне нужен союзник, и единственный, кто может им стать, - это ты, Антонио. Отец к тебе питает очень теплые чувства. Он, конечно, сумасшедший, но он пока еще король. Меня он слушать не желает, а тебя, может быть, и послушает. Ты знаешь, он никогда не хотел быть королем…

- Я, к твоему сведению, тоже не горю желанием. Сдалось мне ваше захудалое королевство!..

- Ты можешь помочь нам примериться с Ойслоном и...

- Анна, я - бастард, - перебил я кузину.

- Ты - сын короля. И многие тебя любят. И, потом, отец пока еще жив. У тебя есть время подумать.

- Чем тебе так не угодил Хуан-Риккардо, Анна?

- Ты знаешь, как погиб Хуан-Антонио?

- Ты о дяде? Он погиб в Грен-Рикке, от руки террориста. Или... Уж не хочешь ли ты сказать, что Хуан-Риккардо убил собственного отца?

- У меня нет доказательств, но... Хуан-Риккардо как будто знал о готовящемся покушении. Так, по крайней мере, считал Инквизитор, который расследовал это дело.

- Но доказательств он никаких не нашел, так ведь?

- Не знаю. Может быть, и нашел... Мне кажется, в ходе расследования Инквизиция выяснила что-то ужасное. Что-то такое, что не должно ни в коем случае стать достоянием общественности. Они не захотели обвинять Хуан-Риккардо потому, что тогда некая тайна неизбежно всплывет наружу, и последствия будут очень, очень печальными.

- Откуда ты все это знаешь? У тебя есть человек в Святой Инквизиции? - насмешливо поинтересовался я.

- Наоборот, - Анна улыбнулась. - Скорее я - человек Инквизиции при королевском дворе. У меня сложились очень теплые отношения с некоторыми высокопоставленными чинами в Ордене и они иногда делятся со мной, хм-м... скажем так: страшными секретами.

Тут одна из дверей распахнулась, и в комнату вошел старый слуга с подносом в руках.

- Его Величество, король Аворона Карл XIV! - торжественно объявил старик и водрузил поднос на стол. За слугой в комнату вошел невысокий пожилой мужчина, с густой светло-русой бородой и сверкающей лысиной на темени. Дядя был бодр, на лице его блуждала мечтательная улыбка. Король уселся в третье из кресел. Из нагрудного кармана синего, в золотых пятиконечных звездах, халата он извлек круглые серебряные часы на цепочке.

- Без двадцати десять. Самое время подкрепиться! - провозгласил монарх и, отобрав у слуги чайник, принялся страстно хлебать из носика. - Уы! - изрек он, отставляя чайник, - Что у нас на завтрак, Мигель?

- Вы уже спрашивали, Выше Величество, - мягко отвечал старик. – Яичница-глазунья с ветчиной и хлебом.

- Так я не для себя спрашиваю, - король подмигнул мне - Рад тебя видеть, Антонио. Надолго к нам?

- Еще не знаю, может быть и надолго.

- В прошлый раз ты так быстро уехал, племянник, что... - он не договорил, повернулся к Анне, - Как дела, зайчонок? Все ли хорошо? Дождусь ли я принца на белом коне, который будет просить руки моей средней доченьки?

- Ох, бросьте, отец! - Анна закатила глаза.

- Да, верно, доченька, обратимся к Отцу нашему Небесному, с молитвой... - склонившись над тарелкой, дядя забормотал что-то неразборчивое. - Ну, вот и все! - заявил он, через какое-то время. - Можно есть...

И я обратил взор на поставленную передо мной тарелку. Вокруг двух желтых яичных глазков румянились кусочки колбасы и хлеба. Сверху яичница была посыпана мелко порезанным зеленым лучком. Мы с дядей умяли свои порции в момент. Пришел черед красной жидкости в графине. Ей оказалось вовсе не вино, а какой-то кислый сок. Мигель, незаметно исчезнувший в начале трапезы, снова объявился. Он принес отличный черный кофе и миндальное печенье.

- Как дела в Ойслоне? – неожиданно спросил дядя.

- Все хорошо, - ответил я.

- Еще бы! Вы ведь строите большие корабли, которые в состоянии переплыть океан... – король вздохнул.

- Но не тот, что отделяет нас от Старого Мира, - мрачно заметила Анна.

- Да уж, этот океан не могут переплыть даже эльфы – вот уж кто известные на всем белом свете мореходы, - хмыкнул я.

- Эльфы, да… - задумчиво проговорил король. – Но есть ведь и другие.

- Другие? – переспросил я.

- Их корабли преодолеют всякий мрак… любой океан… - пробормотал дядя.

- О чем это ты?

- … Любой, даже самый мрачный мрак… - дядя меня не слушал. Кажется, он действительно немного того.

- Теперь ты понимаешь, Антонио? – печально спросила Анна.

- Ничего я не понимаю, - мотнул я головой. – Дядя, что ты, в самом деле?

- И, правда: что это я? – король дернулся, лукаво посмотрел на меня, потом перевел взгляд на дочь. – Все хорошо, зайчонок. Я, пожалуй, пойду к себе…

Он встал из-за стола и, прихватив вазу с фруктами, приказал слуге:

- Мигель! За мной… - и король со слугой ушли.

- Жопа, - констатировал я. – Главное, он фрукты унес, хапуга…

Анна поморщилась. Потом сказала:

- Девочки, наверное, ждут тебя, не дождутся. Когда они узнали, что ты приедешь к нам в гости, прямо запрыгали от радости. Они сейчас, наверное, завтракают в Малом саду. Если хочешь, можешь их навестить.

- А как же! – улыбнулся я, вспоминая своих младших сестричек, - Конечно, я хочу их навестить. Не подскажешь, как добраться до сада?

- Ты не помнишь?! – возмущенно воскликнула кузина. Можно подумать, я совершил страшное преступление.

- Представь себе. Я даже местоположение сортира в общаге не сразу запомнил, когда учился в колледже. И, если честно, давно забыл, где он там находился.

Анна тяжело вздохнула:

- Пойдем уж, горюшко, - сказала она. – Так и быть, провожу тебя до сада.

 

 

Малый дворцовый сад находился во внутреннем дворике квадратной формы. По периметру двора была устроенная галерея. В центре сада работал небольшой фонтанчик. Как раз в это время года распушились белыми цветами кусты какого-то пряного растения. Не знаю, как оно называется, на западе оно не растет. В саду росли кривые ветвистые деревца, около двух метров ростом. На них тоже были цветы: нежно розовые, похожие на звезды с семью длинными лучами. Короче, все в саду цвело и благоухало, и среди шума фонтана и запаха цветов голоса кузин и аромат эльфийского кофе был почти незаметен. Впрочем, я почти сразу увидел девушек, сидящих за круглым столиком, в галерее. Они устроились в низких плетеных креслах и о чем-то оживленно щебетали.

- Эли, Люси… - окликнула девочек Анна. Сестры обернулись.

- Ой! – воскликнула Люси.

- Антонио! – возликовала Елизавета и вскочила со своего места.

- Привет, кузины, - мягко улыбнулся я. – Вы так выросли, инфанты…

- Ха! Не очень-то Лиз и выросла, - Люсия ехидно улыбнулась. – Она до сих пор считает тебя пиратом.

- А ты нет? – весело спросил я.

Анна снисходительно посмотрела на нас и, сказав, что оставит нас, немедленно испарилась из сада.

- Честно говоря, я слабо себе представляю, чем ты занимаешься, - призналась Люсия.

- Последний месяц, я проторчал на космической орбитальной станции и пытался убедить компанию самонадеянных эльфийских торговцев, что продавать Ойслону бракованный товар в крайней степени неразумно.

- И как, получилось?

- О да! – я кровожадно улыбнулся. – Очень кстати, на станцию напали пираты.

- Видишь Люси, Антонио все-таки пират! – торжествующе сказала Лиза.

- Вовсе нет! Но некоторые из моих друзей – настоящие пираты.

- Антонио, хочешь кофе? – поинтересовалась Люсия.

- Ну… - протянул я. – Знаешь, а, пожалуй, хочу.

Лиза приволокла еще одно плетеное кресло. Люсия налила кофе. Я был обескуражен такой заботой, сидел тихо, попивал кофе, а девушки щебетали и щебетали, рассказывали последние дворцовые сплетни. Две такие очаровашки, как мои младшие сестры, конечно же, были не обделены вниманием молодых людей. Лиза рассказала, что в Люсию влюблен сын виконта Фердинанда Гуанеро, Эмилио.

- И что за парень? – поинтересовался я. – Как он тебе, Лю?

- Он… - девушка на секунду задумалась, - Он забавный.

- Мы устраиваем сегодня вечером бал, там я тебя познакомлю с ним, - встряла Лиза.

- О, это будет интересно, - усмехнулся я.

Неожиданно спокойствие маленького сада нарушил душераздирающий вопль.

 

Глава 2

 

ElijahCrow

Новые стихи копятся немножко, но я решил нарыть старых! Благо их у меня вагон и маленькая тележка )))

Поехали

 

19.12.11

Ангел снимет крылья -
Он в клетке золотой,
Доспехи снимет рыцарь -
Останется с тобой.
И не уйдет из дома
Пригретый печкой кот,
Но время-непоседа,
Проходит и уйдет.

 

7.02.12

Он шел ночной дорогой, 
Блестели глазницы звезд, 
И млечный путь светился, 
Как небесный дымчатый мост. 
А он шагал по дороге, 
И от звука его шагов, 
Тьма жалась к обочине 
И выглядывала из-за кустов. 
На небе сияли звезды, 
И бледный бочонок луны, 
Висел над землей очень низко, 
Освещая его следы. 
Он все шел по дороге 
Из ночи в серую муть, 
Сами несли его ноги, 
И боги хранили путь. 
Он шел, ни кому не молясь, 
Никого ни о чем не прося, 
И тени убегали, кривясь, 
А ветер шуршал, веселя. 
Он вошел в молочный туман, 
Рассвет отбелил восток, 
Он шел, куда ноги несут, 
По паутине чужих дорог. 
И вот, когда туман поник, 
И жался к ногам как пес, 
Он увидел рядом чистый родник 
И рассмеялся до слез. 
Он наклонился и выпил воды, 
Он умылся и сел отдохнуть, 
Чтобы встретив рассвет, 
Были силы идти, 
И дальше держать свой путь.

1.03.12

Есть ощущение второго дыхания, 
Дышит мне в спину, ища подаяния. 
Что мне ответить дыханию вслед? 
Весь этот бред мне только во вред. 
Я понимаю, не будет науки, 
В этом движении суки от скуки, 
В сплюснутом бегстве реки от себя, 
В лунном свечении бег серебря. 
Я заметавшись в пространстве неверном, 
Утром проснусь в сознании скверном. 
Есть ощущение полета птенца, 
И осознание начала конца.

 

Безпутица 

2.03.12

Запутались граждане, за путные,
Распустились сограждане распутные,
И беспутные, бездорожные,
Все болотные, не осторожные,
Кто за путался, кто распутался,
Кто за путина, кто без путина,
Да какая к чертям разница,
По любому дорога - задница,
Нам что путному, что беспутному,
Что навальному, что подвальному,
Что завальному, что провальному,
Все одна дорога распутная,
Все одна дорога беспутная,
Бездорожная, осторожная,
Хоть болотная, да хоть тошная.
А весной все дороги беспутные,
Все дороги болота распутные.
Из болота по кочкам запрыгаем,
От не выборов к чертовым выборам,
Где дороги бегут-разбегаются,
И без Путина все получается.

2.04.12

Я слышу осторожные призывы
Признать, что гуманизм здесь не пройдет,
И Просвещение вело нас только в омут,
Но Пасха новый всем огонь зажжет.
И Патриарх качая головой-кадилом,
Покажет неугодным мать Кузьмы,
Еретиков он всех сведет в могилы,
И вдоль дорог натыкает кресты.
Признают пропагандой атеизма
Весь дарвинизм от клеток до людей,
И всем за насаждение гуманизма
Сам Патриарх отвесит пиздюлей.
Сожгут произведения Толстого -
Все строго, по решению суда,
И будет нас вести вперед дорогой
Похожая на свастику звезда.
Перекреститесь! Что Европа, Запад -
У них проблемы, с нами - нефть и газ,
Мы сохраним трубопроводы-вены,
И сохраним ненужный Автоваз.
В преддверии Победы над фашизмом,
Мы геев всех отправим в лагеря,
И коммунизм признаем экстремизмом,
А Президента - фюрером Кремля.

 

30.04.12

Бывают сны - молочные туманы,
Плотнее и реальнее чем ночь,
В них утопаешь весь какой-то пьяный,
И нет сил гнать из головы их прочь.
Они живые, в них дыханье Бога,
И прочей ирреальной чепухи,
Толпящейся у сонного порога,
Как в поле позабытом лопухи.
В тех снах нам уготованы свиданья
С самой судьбой и с теми кого нет,
И чтоб от сна такого пробудиться,
Приходится из тьмы всплывать на свет.

Фарфоровый месяц

12.01.13

В бледной луже фонарного света
Колюче снежинки блестят,
Осколок блюдца - Фарфоровый Месяц,
Бросает застенчивый взгляд,
На танец снежинок, на бледную лужу,
На заледеневший фонарь,
На иней стеклянный, на холод железный,
На всякую Божию тварь.
Кому-то не спиться,
И в желтые окна Фарфоровый Месяц глядит,
Он по губам читает молитвы,
К тому, кто всегда простит.
Ведь тот кто прощает, всегда вопрошает,
Из Месяца клея Луну - кому там не спиться,
Кто к Богу взывает, как он в Гефсиманском саду.

 

7.02.13

Русские могут быть кем угодно:
Левыми, правыми и безыдейными.
Быть могут нацистами и антифашистами,
Быть коммунистами и онанистами,
Могут быть геями и христианами,
Быть педофилами и бизнесменами,
Могут ментами быть и режиссерами,
Порноактерами, героями, ворами....
Только скажите, как так получается,
Что даже таджики из нас получаются?

Спартанская твердость

4.02.13

Твердо и смело сжав ягодицы,
Чтоб не проник к нам враг,
Как в Фермопилах стояли спартанцы
Так и у нас стоят.
Детей защитим от влияния вредного,
Чтобы, когда подрастут,
Знали, что лишь депутаты Госдумы
Граждан своих е*ут.

 

Охота

12.03.13

На улице ярко солнце горит
Жадно вгрызаясь в лёд
Глупая птица на ветке сидит,
А на подоконнике - кот.
Думает птица - нету причин
С ветки прочь улетать.
Солнце греет и хочется петь,
И на прохожих срать.
Но кот не дремлет,
Прищурив глаз, нервно стучит хвостом.
Примерится, прыгнет...
И вот те раз! Встретится со стеклом.

 

18+

20.03.13


Решил товарищ Железняк
В СМИ не пускать Баркова,
Барков же показал кулак
И хуй достал свой снова.
И тень его во тьме ночной
Гуляет в Интернетах,
Трясет повисшею елдой,
В разнузданных комментах,
И Пушкин: "Это наше все!" -
Воскликнет из могилы, 
И чуть фальшиво пропоет
Скабрезные мотивы.

 

 

ElijahCrow

Скоро

Вечером, 14-го числа Я, кажется, буду готов, сидеть  в полумраке и читать свои стихи вслух. Может быть даже для кого-то еще. Кроме себя.

И да. Я сейчас пьян.Простите. Если что.

ElijahCrow

1001 ночь

Приводи своего Аладдина,
Мы вместе потрем его лампу
И вызовем древнего Джина,
В угоду расхожему штампу.
Проникнем в пещеры влажные,
Наполненные дарами,
И скажем слова важные,
Поспорив в Али Бабами.
С Симбадом будем странствовать,
По всем океанам неистовым,
Что будут над нами властвовать,
На том пути извилистом.

ElijahCrow

Сивка-Бурка


(Old Russian Horror)

Ночь. На кладбище дорога,
треплет ветер волосы,
Режет старая аллея
лунный свет на полосы.
Там, на кладбище могила
не зарытая,
И дубовая колода
не закрытая.
И к могиле той идет 
Ванька пьяненький,
Слезы горькие все льет,
дурачок по папеньке.
Горшок с мясом он несет,
ветер слушает,
Там на кладбище отец
мясо скушает.
А дорога все идет
не кончается,
На пригорок небольшой
поднимается.
И на каменных крестах
сидят вороны,
Головами птицы крутят
во все стороны.
Вот могила: на земле
рана рваная,
А у Вани в голове
песня пьяная.
Ставит с мясом он горшок:
«Не вам, вороны!» -
А по небу облака
летят порваны.
Вдруг глаза открыл мертвец,
сел и скалится,
Воронье со страшным шумом
разлетается.
Ваня дернулся, упал,
крикнул вороном,
Страх ладонью по спине
провел холодом.
Видит белые клыки
губы серые,
Сердце бешено стучит:
«Что я делаю?»
Смотрит на него упырь,
улыбается:
«С тебя мясо, мой сынок,
причитается,
Если мяса нет с собой,
схвачу как крысу,
В горло белое вопьюсь,
кровь всю высосу»
«Что ты папа! Вот горшок,
мяса полный -
Тут же Ваня закричал – 
Знаю, ты голодный!»
«Ты ли это, старший сын,
нрава смелого,
Тот, которому хотел дать
коня я белого?!»
«Нет, - тут Ванька отвечал – 
самый младший я,
И не знаю ничего
про того коня».
Скушал мясо все отец,
в гроб улегся,
Как пропели петухи
и туман растекся.

Вот вернулся Ваня в дом,
ждут его там братцы
И над Ваней-дурачком
принялись смеяться.

Ночь вторая. Нить дороги.
Тени, ветер, свет луны,
Слышит Ваня свое сердце
И тяжелые шаги.
Вот погост, стара ограда,
За оградой – мертвецы
Все лежат, и только батя
Кровяной ждет колбасы.
Видит Ваня – сердце в пятки,
Вот отец стоит седой,
И причмокивает сладко,
Косит взгляд голодный, злой.
«Здравствуй, папа!»
«Здравствуй, сын мой!
Что принес сегодня, а?
Страсть как хочется, сыночек
Сладкой крови и мясца!»
«Каша есть, свинина в каше,
Хлеб, яйцо, а выпить – квас»
«Мяса! Мяса! Дай мне мяса!»
И мертвец пустился в пляс.
В третью ночь приходит Ваня,
Ноги подгибается,
А мертвец его встречает,
Криво улыбается.
Накормил его Ванек,
И глядит с опаской,
А восток на горизонте
Красит алой краской.
Заспешил старик в могилу,
Обнял на прощание,
И Ванюше, под конец,
Прошептал послание.
«Выйди в поле» - говорит, -
«Выйди, как стемнеет
Ветру дикому скажи,
Что он шуметь не смеет»
И заклятью научив
В гроб мертвец забрался,
А Иван домой бежал,
Как за смертью гнался.

В небе полная луна,
Будто черта рожица,
Вышел в поле дурачок,
Ветру злому молится.
Гнется бледная трава - 
Прямо в море волны,
Звезд горящие глаза
Печальны и безмолвны.
Топнул дурачок ногой,
Крикнул в тьму ночную,
Призывая на поклон
Силищу степную.
Крикнул: "Встань передо мной,
Демон, Сивка-Бурка,
Словно Ад пред вечной тьмой,
Стой пред мной Каурка!"
Тут вдруг треснула земля,
В грохоте и пыли,
Искры алого огня 
В небо вихрем взмыли.
Ад раскрыл свои врата
Пылающие грозно
Стали вороны орать...
Да только было поздно.
«Вот и сказке тут конец» -
Думал Ваня тихо,
«И зачем, дурак такой,
Разбудил я лихо?»

 

ElijahCrow

Демоны

Что за демоны блуждают
В твоей замкнутой душе?
И о чем они мечтают
В вечной, мрачной тишине?
Что за демоны съедают,
Совесть, веру, ум и честь?
Что они тебе читают?
Может быть - "Благую весть"?
И раскачиваясь в яслях
Злой младенец корчит рот,
Рядом бродит однокий
Черно-бело-рыжий кот.
Три неистовых вакханки
Приносили на порог,
Свои странные подарки
И рождественский пирог.
И толпились в коридорах
Бесы, черти и ежи,
На забытых пыльных полках
Гнили жизни чертежи.
Бред - не бред, ночная скука,
Мука невозможных рук,
Человек вошел без стука
Человек пришел на стук.
Ты колотишь, бьешь о стены,
Своих мыслей пьяный рой,
Черти злые режут вены
И смеются над тобой.
В каждом есть такие черти,
Бездны Ада, вечный жар,
С ними мы живем до смерти,
Они самый ценный дар.

ElijahCrow

Про осень

Иногда осень все-таки подкатывает. К самому горлу. Комом. Отдается беспричинной ноющей болью где-то в районе сердца. И осенний цвет волос, и дружеские улыбки, и вечные шуточки - все перестает иметь какое-либо значение. В такие моменты даже не пьянеешь от алкоголя, пьешь как воду. Это состояние забирания с ногами в кресло, укутывания в плед с чашкой кофе в руках. Кофе обязательно должен пахнуть корицей, отдавать цитрусовым ароматом, а для вкуса в него еще можно налить виски. Такое настроение, когда не знаешь - орать тебе и бежать куда-то сломя голову, или зарыться по уши в простыни и одеяла. Ощущение пронзительного одиночества обычно накатывает осенью и не важно есть ли кто-то рядом с вами. В такие дни не спасают ни теплые коты, ни жена, ни безудержные попойки с друзьями. Даже секс оставляет легкий налет грусти и привкус горечи. Осень - прекрасное время для того, чтобы ощутить себя пассажиром гробовозки, несущейся к неизбежному финалу. Впрочем, потом ты вспомнишь, что путь долг, кто-то отпустит пошлую шуточку, а алкоголь все-таки сделает свое дело - на лице проступит пьяный румянец, и ты улыбнешься, как Чеширский кот.

ElijahCrow

Ссора

Люди делают больно друг другу
Это так неизбежно и просто,
Погружаться в блаженную муку
В глубину человечьего роста.
И кричать задыхаясь от злобы
Если любишь - больней и сильней.
Горьких слов роковые сугробы
Громоздить средь уснувших полей.
Вспомнить всё: и пороки и слабости,
Взять в пригоршню и бросить зло,
А в ответ получить горку сладости,
И подумать: "Опять повезло!"
Все шторма уснут и утихнут,
Кто-то выживет, кто-то нет,
Каждый будет немного, да вывихнут,
Здесь не может быть сладких побед.

ElijahCrow

В темноту...

В темноту моей маленькой комнаты
Проникал бледный холод луны,
Простыни были скомканы,
И под сердцем скреблись коты.
Так комфортно и так мучительно,
Тратить время на споры с собой,
И чертить на стекле запотевшем
Контур смерти несмелой рукой.
Дни текли белоснежны и прокляты
Я бродил бледно-черной змеей,
Не решаясь выйти из комнаты,
Перестать быть самим собой.
Мы взрослеем и мы меняемся,
Тратим время, как богачи,
Мы не тем богам поклоняемся,
Душим пламя тонкой свечи.
Лунный свет свои серые локоны, 
Так смешно и наивно лил, 
На ограды, что были сломаны, 
На полки одиноких могил.
Все долги не будут уплачены, 
Кто захочет со мною в Ад? 
И кредиты давно потрачены, 
Слов не взять, не вернуть назад.
Меня било, бросало и резало,
Те кто рядом - терпели, молясь,
Что сказать? Со мною так весело,
Погружаться в пошлость и грязь.

ElijahCrow

ПИР ТЕЛА

Встречаются пальцы и тянутся руки,
В полумраке тени и звуки,
Вздохи и охи, капельки пота,
Кто-то где-то любит кого-то.
Вот языки - танец драконов,
Скрипка кровати под музыку стонов,
Свет проникающий через окно,
Мельком покажет нам Бородино:
Переплетение множества тел...
Эросу славу кто-то воспел -
Нежно и весело, нагло и смело,
Тело проникло в другое тело,
И забывается холод и скука,
Мор и война, с косою старуха,
Взгляды ловя и горя вожделеньем
Чай заедают клубничным вареньем.

ElijahCrow

Моложе

Когда-то я был моложе,
Стеснительный и невинный,
А рядом, с опухшей рожей
Ангел сидел бессильный.
И волосы были длиннее,
И робок нетрезвый взгляд,
Я с возрастом стал наглее,
Рассматривать всех подряд.
Я так наивно влюблялся,
По-глупости был не смел
Я меньше и горше смеялся,
И мало чего умел.
Я стал намного циничней,
И радость простых утех,
Теперь для меня привычней -
Вино, поцелуи, смех.
Я стал откровенней и площе,
От неизбежных утрат,
Я легче стал и толще,
Стал чаще использовать мат.
Я стал намного взрослее,
Но стоит о том жалеть?
Теперь я намного злее,
И не хочу стареть.

ElijahCrow

Тело

Тело - это просто тело,
Руки, ноги, губы, член,
Им придумать можно дело,
Или взять чужие в плен.
Руки - это просто руки,
Локти, пальцы, волоски,
Их заламывают в муке,
Их сжимают от тоски.
Губы - это просто губы,
Мякоть нежных сочных врат,
За вратами стоит грубый
Белых воинов отряд.
За отрядом - червь алеет:
Путешественник-язык,
Обласкает и согреет
Тех, кто за врата проник.
А потом пойдет паломник
Путешествовать туда,
Где разбухнет сочный холмик
Возбужденного соска. 
Тело - это просто тело,
Руки, ноги, губы, член,
Им придумать можно дело,
Или взять чужие в плен.

ElijahCrow

Попарно

Все распадаются на пары
И кто-то чертит в темноте
Свои кровавые узоры,
Ножом по чьей-нибудь спине.
Все собираются попарно, 
Идут, стучат в глухую дверь, 
Смеются от души и жадно, 
Забыв про груз своих потерь.
Все разлагаются у бара,
В углах и тихих закутках,
В объятьях пьяного угара,
Забыв про стыд, отбросив страх.
Все разбредаются по парам,
Сидят и смотрят на закат,
Но их сердца наполнит жаром,
Коньяк, любовь и шоколад.

ElijahCrow

ОНО

Настоящие страшные сказки,
На вкус горьки и правдивы,
В них нет отвратительных клоунов,
По форме они красивы.
В них есть ощущение жути
И неизбежности смерти,
Сюжет в них немного спутан
И полон тоской о лете.
Настоящие страшные сказки
Рассказывать надо взрослым,
Они как смешные расскраски
Напоминают о прошлом.
В них гибнет любая вера,
И вязнет надежда в строках,
В унылости голого сквера,
Праздных пустых разговорах.
В них выпить желаешь водки,
В них серость промозглая пляшет
В них тонут подводные лодки,
В них горе на плечи ляжет.
И будет дрожать и рваться
Из горла сдавленный крик,
Ты будешь от боли смеяться
И плакать, забывшись на миг.
Настоящие страшные сказки,
Не стоит читать в темноте,
В них выцветшие краски
В каждодневной плывут суете.

ElijahCrow

ОНО

Настоящие страшные сказки,
На вкус горьки и правдивы,
В них нет отвратительных клоунов,
По форме они красивы.
В них есть ощущение жути
И неизбежности смерти,
Сюжет в них немного спутан
И полон тоской о лете.
Настоящие страшные сказки
Рассказывать надо взрослым,
Они как смешные расскраски
Напоминают о прошлом.
В них гибнет любая вера,
И вязнет надежда в строках,
В унылости голого сквера,
Праздных пустых разговорах.
В них выпить желаешь водки,
В них серость промозглая пляшет
В них тонут подводные лодки,
В них горе на плечи ляжет.
И будет дрожать и рваться
Из горла сдавленный крик,
Ты будешь от боли смеяться
И плакать, забывшись на миг.
Настоящие страшные сказки,
Не стоит читать в темноте,
В них выцветшие краски
В каждодневной плывут суете.

ElijahCrow

О любви

О любви сочинять бессмысленно,
Она прячется за дверями,
Промозглой серой осенью,
С нескончаемыми дождями,
И любовь - это штука интимная,
Слишком страшно ее выпускать
И лишний раз не следует
В слух, при людях ее поминать.
Но о сексе, бухле и радости,
О простом, земном и смешном,
Без всякой смущенной гадости
Сочинить стоит толстый том,
Чтоб пухлее "Войны и Мира",
Проклиная и мир и войну,
Член молодого Сатира,
Проникал в желанную тьму.
В зависимости от предпочтений,
Мимо женских манящих губ,
В самую нежную слякоть,
Нагл, весел и груб.
Или, есть и такие любители,
Между булок упругих мужских...
Короче, найдутся зрители,
Для развлечений любых.
Про любовь и читать-то сложно,
Слишком тяжек любовный труд,
Но про секс послушать можно,
Хоть во мраке сибирских руд.