я ей — тысячу слов, а она мне — кивок и всё. потерявший её да не будет вовек спасён. потерявшей её, мне осталось терпеть и выть: полбеды было б просто выжить без головы, ну подумаешь, обезумела бы я в край, а без сердца — ложись и сразу же помирай.
я ей — тысячу солнц, а она мне — одну луну. не швыряй меня в море, без сердца я утону: я камнями вчера забила дыру в груди. не швыряй меня в море, не надо, не уходи. полбеды было б выплыть назло камням,
но последним приливом накроет вот-вот меня.
я ей — тысячу волн, а она мне — одну в ответ, но размером в полнеба. надежды, похоже, нет. потерявший её да не будет вовек спасён. потерявшей её, мне осталось тонуть и всё. полбеды было б просто выдохнуть — и в прибой,
но без сердца мне каждый вдох причиняет боль.
мне без сердца не плыть, не выплыть, не догрести. кто, швырнув меня в море, вернётся меня спасти? ну, конечно, никто. и она не придёт, увы. мне и правда попроще было б без головы, но уж как получилось — и что тут теперь менять.
я ей — тысячу слов, а она — утопить меня.
я ей — тысячу солнц и столько же волн морских, я ей — тысячи вдохновений и каждый стих, я ей — сотни рассветов, она мне — один закат. потерявший её будет сам себе виноват. потерявшей её, мне осталось тонуть в ночи.
я ей — сердце своё, а она мне в ответ — молчит.
© Дарёна Хэйл
в такие моменты я жалею, что не умею творить такую красоту от слова совсем)
разберись, говорит. разберись в голове, в груди,
в перспективах, давно маячащих впереди —
чтоб как питт и джоли, а не джонни и паради,
чтобы встала такая — всё, без проблем иди
(и уже не ко дну, а нормально, не подведи).
разберись, говорит. разгреби головной бардак,
уберись-ка на полках-рёбрах и, кстати, да,
все твои "невозможно" — чистейшая ерунда,
потому что когда (не если, а прям когда)
ты действительно хочешь, то вспять потечёт вода,
и застынет планета, и время замедлит бег,
солнце, с запада выйдя, рухнет в восточный снег,
и троянским конём да подавится сам же грек!
что посадишь сегодня, то завтра взрастит побег.
разберись, говорит. будь как ной. возведи ковчег:
посади туда всех по парам — любовь да смерть,
боль и счастье, своё умение не реветь
и умение, разревевшись, не омертветь.
за полгода ты превратилась в свою же треть.
разберись, говорит, я боюсь на тебя смотреть.
ты совсем, говорит, пропала. одни глаза.
ты — не бархат уже ни разу, сплошной базальт.
сколько можно из овердрамы не вылезать?
разберись, говорит. разберись, говорит. дерзай.
я молчу. ну а что тут можно ещё сказать?
разберусь. просто дай мне время прилечь-повыть,
покопаться в своих ранениях пулевых,
а потом спокойно раз и из головы
всё плохое вымести, вытащить, вынуть, вы...
ты же знаешь: когда не больно, тогда — мертвы.
ты же знаешь: мне в кайф по лезвию, на краю,
я себе проложила рваную колею —
и лежу там, плачу (можно сказать, пою)...
разберись, говоришь. разберись же, ну, чтоб твою!
я киваю тебе, и слушаюсь.
и встаю.
Дарёна alter-sweet-ego Хэйл