Stylist

Русский язык — взрыв мозга для иностранцев

В теме 49 сообщений

Ах, этот трудный русский язык! Мы, носители этого языка, зачастую не замечаем его трудностей, странностей, ставящих порой в тупик иностранцев, только овладевающих азами «великого и могучего»!.

1548102617-0.jpg

Михаило Васильевич Ломоносов написал в своем труде Российская грамматика:
«Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком с Богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятелями, итальянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка.»

Помните у Пушкина в «Евгении Онегине»?

«Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала,
И выражалася с трудом
На языке своем родном,
Итак, писала по-французски…»

Это про то самое письмо к Онегину, которое в школе учится наизусть.
Но времена меняются — меняются и приоритеты. В современном мире русский язык один из самых распространенных в мире, он зачислен в «Клуб мировых языков», в который помимо русского входят английский, французский, арабский, китайский (диалект мандарин) и испанский.

Вот некоторые «странности» русского языка.

1. Русский алфавит странный сам по себе. Некоторые буквы в нем точно такие же, как в латинском, а вот другие выглядят так же, но звучат совсем иначе. А еще две буквы – «ъ» и «ь» — не имеют собственных звуков, зачем они вообще нужны?

2. Буква «Е» может представлять два разных звука: [йэ] и [йо]. То есть, для [йо] есть отдельная буква, Ё, но эти две точки почти никогда не пишут, так что получается не Ё, а Е. Запутаться можно.

3. В современном русском слово «товарищ» уже не используется, так что русские остались без специального слова -обращения к другому человеку или группе людей. Иногда можно услышать «дамы и господа», но это звучит несколько вычурно и неестественно, гражданин – официально. Люди могут использовать обращения «мужчина, женщина», но это несколько грубо. За последние 20 лет русские не смогли определиться, как же им обращаться к другим людям, поэтому в каждой ситуации они выбирают наиболее подходящее обращение.

4. Глагол «быть» не используется в настоящем времени. А вот в будущем и прошедшем – используется.

5. Порядок слов в русском языке свободный, но это не значит, что вы можете ставить слова, как хотите. От порядка слов может кардинально зависеть смысл предложения. Например, «Я иду домой» — просто значит «Я иду домой» (хотя, конечно, много зависит от интонации), а вот «Я домой иду» значит, что «Я иду именно домой, а не куда-то там еще». А «Домой иду я» значит «это именно я иду домой, а не ты и не кто-то еще. Все остальные остаются здесь и работают!». Так что порядок слов в русском языке зависит от того, что вы хотите сказать.

6. Чтобы превратить предложение в общий вопрос, менять вообще ничего не надо, только интонацию. «Ты дома.» — это утверждение, а «Ты дома?» — уже вопрос.

7. У числительных 1 и 2 есть род, а у остальных – нет: один мальчик, одна девочка, две девочки, два мальчика, но три мальчика и три девочки.

8. У числительного 1 есть множественное число (одни).

9. В прошедшем времени у глаголов есть род, а в настоящем и будущем – нет. Он играл, она играла, он играет, она играет.

10. У русских существительных есть «одушевленность»! Это значит, что некоторые «одушевленные» существительные считаются более живыми, чем неодушевленные. Например, в русском языке «Мертвец» считается более живым, чем «труп»: кого – мертвеца, но что – труп.

11. Слово из двух букв, в котором можно сделать 8 ошибок – щи. Российская императрица Екатерина Великая, будучи еще немецкой принцессой Софи, написала простое русское слово «щи» вот так: «schtschi», а это 8 букв, все из которых неправильные!

12. Пять букв алфавита, идущие подряд Г Д Е Ё Ж образуют предложение: «Где ёж?».

13. Вполне законченное предложение может состоять из одних глаголов, например: «Посидели решили послать сходить купить выпить».

14. А как растолковать иностранцу, о чем идет речь: «За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой».

15. И еще языковой «взрыв» для иностранца:
— Есть пить?
— Пить есть, есть нету.

16. А что бы это значило: «Еле-еле ели ели ели»? Да просто: очень медленно (еле-еле) одни ёлки ели (т.е. поедали) другие ёлки.
Или вот это:

Говорит попугай попугаю:
Я тебя, попугай, попугаю.
Отвечает ему попугай:
Попугай, попугай, попугай!

17. Иностранцев очень удивляет, как это «руки не доходят посмотреть».

18. Борщ пересолила и с солью переборщила – одно и то же.

19. А как вам:

1548102617-1.jpg

20. А как вам вот это (читайте быстро):
По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.

Теперь прочтите медленно ту же фразу. Удивились?

Профессор филологии:
— Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно как согласие.
Студент:
— Это просто! «Водку пить будете?» — «Ах, оставьте!»

Источник

6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ой. Любой язык имеет свои нюансы, свои тонкости, свои непереводимые обороты.

Какой простой язык для изучения вы знаете? Что, английский простой и примитивный, немецкий, французский? Китайский, арабский, иврит? Нет. Если какой-то язык изучать для общения, чтобы понимали на уровне свободного диалога в форме "я есть пойти, смотреть на них" - да. На уровне технической литературы или делового-бытового общения. А вы попробуйте любой язык изучить в его литературной форме, полной, со всеми нюансами, временами, падежами, правилами, исключениями (во временах, например, русский прост, и артикулов у него нет, что тоже упрощает). И еще до кучи выучите из этого языка просторечные, народные, исторически сложившиеся фразеологизмы. 

Интересная тема, но глаз у меня дергается, когда в очередной раз читаю про "великий и могучий", поражающий своей сложностью и многогранностью иностранцев. Богоизбранностью и шовинизмом всегда несет. Конечно, русский самый богатый и сложный, остальные так, палка-веревка, просто звуки, передающие информацию. Угу, расскажем это носителям языков с десятком времен, с контекстными формами, с неалфавитным словообразованием)))

Все языки имеют свои сложности и нюансы. 

Например, разные иероглифы читаются одинаково, звучат одинаково, а на слух их отличают только интонацией - и это совсем разные части слов. Ну это ж легко, не то что великое русское "Да нет, наверное" или "- Будете водку? - Ах, оставьте".

Покойный старик Задорнов любил такой языковой онанизм, особенно в последние годы. 

4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слово "спасибо" может допускать токования - отказ или согласие.

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Ветер сказал:

Слово "спасибо" может допускать токования - отказ или согласие.

А что, в английском сказать "Спасибо, нет" нельзя?

 

Или "простите", "извините", "прошу прощения" - может выражать как извинение, так и возражение. Разве не так в английском или немецком?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, sollozapada сказал:

А что, в английском сказать "Спасибо, нет" нельзя?

Почему нельзя? Я, конечно, не специалист, но всегда думал, что thank (спасибо) и thanks, no (спасибо, нет) - немного разные вещи.)

Хотя, наверное, и в английском thank может иметь разные смыслы.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это языковой шовинизм какой-то) Наш язык самый сложный и многогранный. Ну так же, как и исторический шовинизм "история нашей страны - самая сложная и многогранная", и политический шовинизм "у нашей страны свой особый путь, сложный и многогранный". 

На Ямайке тоже считают, что у них и коренной язык уникальный и самый сложный для изучения, и история неповторима. И они правы, у них язык уникальный, история неповторима. И на Новой Зеландии, и на Коморских островах, и в Эфиопии, Японии, США, Германии все неповторимо - язык, история, путь нации. 

5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про иероглифы ничего не знаю. А вот как понять англоязычному "Да, нет, ты прав!"))) Артиклей нет, а смысл уловить сложно)))

Для меня немецкий непостижимый просто. Упс!))) "непостижимый ПРОСТО")))) Противоречие. Вот так.

 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.01.2019 в 19:14, Stylist сказал:

1. Русский алфавит странный сам по себе. Некоторые буквы в нем точно такие же, как в латинском, а вот другие выглядят так же, но звучат совсем иначе.

Во-первых стоит отметить, что простых языков нет, а русский - не сказать, чтобы сложный.

"Ъ" и "Ь" это "О" и "Е" на самом деле. Точнее редуцированные, "краткие" "о" и "е". Грубо говоря, там где мы читаем "подъезд" раньше было "подоезд". Но у нас по-крайне мере мясо барана - это баранина, а мясо свиньи - свинина, а не как у англичан совсем разные слова (кажется это влияние викингов). 

В древнерусском было "один", "два" и "много". Но я так и не понял, чем "две девочки" отличается от "три девочки".

А еще есть диалектное "посидевши, решивши послать, сходивши купивши выпивши". 

В 25.01.2019 в 21:05, sollozapada сказал:

Или "простите", "извините", "прошу прощения" - может выражать как извинение, так и возражение. Разве не так в английском или немецком?

Вспомнилось:

Цитата

-Чем "excuse me" отличается от "I'm sorry"?

- "Excuse me" говорят, когда только собираются сделать гадость, а  "I'm sorry" - когда уже сделали

 

6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, ElijahCrow сказал:

я так и не понял, чем "две девочки" отличается от "три девочки".

Числительное "двЕ" девочки отличается от "двА" мальчика, у этого слова есть род
А "три" - что девочки, что мальчика - звучит одинаково.

13 минут назад, ElijahCrow сказал:

диалектное "посидевши, решивши послать, сходивши купивши выпивши". 

Я так и не знаю, насколько уместно прибавление "ши" в конце деепричастий :m2029:
Жи ши пиши от души!

Изменено пользователем Stylist
1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Stylist сказал:

Числительное "двЕ" девочки отличается от "двА" мальчика, у этого слова есть род
А "три" - что девочки, что мальчика - звучит одинаково

В любом случае это все идет из истории языка. Было единственное число, двойственное и множественное (один-два-много). Один-Два-Три-Четыре были по-сути прилагательными, а остальные - существительными. На самом деле "трие мальчика" и "три девочки". Пять-Шесть-Семь-Восемь-Девять - были существительными женского рода, Десять - существительное мужского... 

1 час назад, Stylist сказал:

Я так и не знаю, насколько уместно прибавление "ши" в конце деепричастий :m2029:

Эти "вши" типичны для северо-запада."Я вчера поехавши на велосипеде, да и упавши" - ну как-то так.

3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, ElijahCrow сказал:

В любом случае это все идет из истории языка. Было единственное число, двойственное и множественное (один-два-много). Один-Два-Три-Четыре были по-сути прилагательными, а остальные - существительными. На самом деле "трие мальчика" и "три девочки". Пять-Шесть-Семь-Восемь-Девять - были существительными женского рода, Десять - существительное мужского... 

1-4 = прилагательные, 5-9 = существительные женского рода, 10 = существительное мужского рода. Интересно!

Что куда делось? Теперь они все стали числительными. И только отголоски былого говорят о том, что со временем еще чего-нибудь поменяется, добавится или упразднится, перестроится/подстроится под нужды языка или требования его носителей.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Stylist сказал:

А еще две буквы – «ъ» и «ь» — не имеют собственных звуков, зачем они вообще нужны?

После французского языка, странности русского просто МЕРКНУТ. Да и не французский наверное самый странный.

15 часов назад, Stylist сказал:

В современном русском слово «товарищ»

А во франции было куда интереснее: во французском присутствовало специальное слово для официального обращения к незнакомым людям. Но после французской революции (не знаю какой-то там) его запретили использовать. Теперь французы официально обращаются друг к другу так же, как и к членам семьи. Товарищи :) Ха!

15 часов назад, Stylist сказал:

Глагол «быть» не используется в настоящем времени. А вот в будущем и прошедшем – используется.

Просто скучно в сравнении с неправильные глаголами английского языка. Да, конечно в русском тоже есть неправильные глаголы. Но... они почти вымерли.

15 часов назад, Stylist сказал:

Чтобы превратить предложение в общий вопрос

Другие языки это тоже позволяют. Тут конечно вопрос больше к лингвистам :) 

15 часов назад, Stylist сказал:

У числительного 1 есть множественное число (одни).

Да это забавная особенность :) 

15 часов назад, Stylist сказал:

И еще языковой «взрыв» для иностранца:

Расскажите про взрыв этим парням :) 

Цитата

Три ведьмы разглядывают трое часов «Свотч». Какая из ведьм разглядывает какие часы?» 

Which witch watches which swatch watch?

Вот это я понимаю взрыв мозга и слуха :) 

15 часов назад, Stylist сказал:

А как вам вот это (читайте быстро):

Это работает на любом языке

Русский конечно язык со своей историей. Он он не лучше, не хуже. Английский например обходит русский в:

  1. Краткости выражения мысли
  2. Богатстве синонимов

Хотя спроси кого там в школе, скажут -- быть такого не может. А напротив, очень логично.

13 часов назад, Ветер сказал:

Я, конечно, не специалист,

В английском нельзя делать двойные отрицания, но в нём есть "отрицающие" варианты слов :) 

4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, Stylist сказал:

4. Глагол «быть» не используется в настоящем времени. А вот в будущем и прошедшем – используется.

Ну не совсем)) В настоящем времени он превращается в глагол "есть". В древнерусском языке активно использовался - "Аз есмь царь" :) Сейчас подразумевается, но опускается при речи и написании в настоящем времени, и все же иногда используется - "У меня есть..." (в прош. времени "У меня был...", в будущем "У меня будет...") или, например, "Это не есть хорошо". 

Изменено пользователем Namaffa
2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да конечно, такое можно сказать о любом языке.

В испанском обычно не употребляют личные местоимения. Во фразе Hablo español ("я говорю по-испански") местоимения нет. Форма глагола указывает на смысл. В русском языке тоже формы глаголов разные, но личные местоимения употреблять надо. И ещё на одну букву там не обращают внимание.

Во французском тоже на одну букву и один диакритический знак можно не обращать внимание. И есть одно замечательное время, которое можно использовать только в письменной речи, а в устной нельзя. Вопрос, кстати, тоже можно задать одной интонацией, не меняя порядок слов.

Немецкий не склонен придумывать новые слова, а образует их сочетанием старых. Это помогает в изучении, меньше запоминать новых слов надо. Но отделяющиеся и убегающие в конец предложения приставки меня пугают до сих пор.) Во фразе Mach die Tür auf (открой дверь) auf - приставка глагола aufmachen. И слова "девочка", "цыплёнок", "жеребёнок" и названия большинства стран - среднего рода.

Во вьетнамском только у звука "а" есть восемь вариантов. На этом языке без музыкального слуха говорить невозможно.)) И т. д.

Странности и, возможно, несуразности есть во всех языках. Они тянутся из глубины веков. Так исторически сложилось.)

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.01.2019 в 20:14, Stylist сказал:

4. Глагол «быть» не используется в настоящем времени. А вот в будущем и прошедшем – используется.

Почему, кстати? С подлежащим не используется, а вообще используется.

"Быть геем - не преступление". 

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Namaffa сказал:

В настоящем времени он превращается в глагол "есть".

"Есть" в значении "является" в настоящем времени - глагол-связка, заменяемая нынче на тире. 
А еще есть слово "бывает", которое отвечает на вопрос глаголов настоящего времени, но является частицейO.o

Есть ли на свете люди, знающие все правила великого и могучего?
У меня появилось желание двойной корректуры собственных сочинений.

3 минуты назад, sollozapada сказал:

"Быть геем - не преступление". 

быть - НЕ настоящее время, а неопределенная форма глагола. А вот на какой вопрос отвечает глагол "есть" - вот в чем вопрос.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Stylist сказал:

"Есть" в значении "является" в настоящем времени - глагол-связка, заменяемая нынче на тире.

А как то что это глагол-связка отменяет то, что это форма "быть" в настоящем времени? И почему это обязательно глагол-связка? "У меня есть яблоко" - тут нет связок, а есть форма глагола "быть" в настоящем времени. Ну и что что слово супплетивирует, изменяет форму с заменой букв основы? Такое во многих языках бывает. Тем более что это слово подозрительно напоминает латинское "esse", французское "être" и в английском "is" можно тот же корень разглядеть. И это всё формы глагола "быть" в настоящем времени. Почему тому же слову в русском языке отказано в этом?

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Кир Aquarius сказал:

Почему тому же слову в русском языке отказано в этом?

А вот хз! Это вопрос к лингвистам-филологам-языковедам.
Но "Я есть человек" и "Я бываю человеком" имеют совершенно разные значение/коннотацию.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если мне маразм и мои скудные знания в теме (которой, я, правда, и не сильно интересуюсь) не изменяют - мне на память приходят разве что Набоков и Познер из людей, которые мастерски овладели неродным языком и смогли в полной мере его использовать. И то, Познер не литератор, журналист, наверно только один Набоков даже. 

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделился записью со знакомым. Некоторые выдержки:

Цитата

Буква «Е» может представлять два разных звука: [йэ] и [йо]. То есть, для [йо] есть отдельная буква, Ё, но эти две точки почти никогда не пишут

Спор насчет этих точек был всегда. И в текстах древнее XVIII века их не встретишь. Большинство филологов приписывает приписывание точек к «е» княгине Дашковой: в остальных словянских языках звук «ё» достаточно редко встречается, поэтому его обычно записывали какими-то своими способами, либо вообще не записывали (не стоит забывать, что национальные языки изначально не отделялись от условного церковно-славянского). В русском языке произошел свой «великий сдвиг гласных», в результате которого количество звука «ё» значительно увеличилось, и возникла проблема различения звуков.
После реформы 1918 года проблема «ё» обострилась из-за того, что всҍ / все и лҍсъ / лесъ превратились в все / все и лес / лес

(кстати, я не знал, что есть слово лёс)

Цитата

Чтобы превратить предложение в общий вопрос, менять вообще ничего не надо, только интонацию.

Русские этим видимо очень гордятся. А испанцы, видимо менее гордые, по той же причине придумали двойные знаки восклицания и вопроса: ¿? и ¡!

Цитата

 У числительных 1 и 2 есть род, а у остальных – нет

Это рудимент старой грамматической системы. Только акцент смещен: дело не в роде, а в числе: в старославянском языке существовало двойственное число (поскольку 1 и 2 — самые частые количества, особенно в древних культурах

Цитата

В прошедшем времени у глаголов есть род, а в настоящем и будущем – нет

Ладно-ладно, удивительно. Хотя здесь тоже исторические и статистические причины: то, что просто выучить или часто используется, держится дольше.
В некоторых языках или диалектах сохранилась форма родового будущего времени. Правда, она выглядит как прошедшее время + «быть» будущего времени (поэтому форма будущего времени, скорее всего, сравнительно новая):
On będzie grał, ona będzie grała

Цитата

Пять букв алфавита, идущие подряд Г Д Е Ё Ж образуют предложение: «Где ёж?»

Ну это совсем ****. Всё же княгиня Дашкова спасла Россию, без нее получалось бы предложение «Где Ж?»

Цитата

А как растолковать иностранцу, о чем идет речь: «За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой»

Что я могу на это сказать? Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher.

Чёрт :) 

Буффальские бизоны, которых пугают (другие) буффальские бизоны, пугают буффальских бизонов -- родите меня!!!

1 час назад, Stylist сказал:

"Есть" в значении "является" в настоящем времени - глагол-связка, заменяемая нынче на тире. 

Есть -- это полноценный глагол. Кстати рекомендую всем желающим узнать про русский и не только язык, раскошный ютую канал:

 

Канал смотреть полностью. Особенно советую историю английского языка:

https://www.youtube.com/user/IamboooobmaI/videos

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, Stylist сказал:

Но "Я есть человек" и "Я бываю человеком" имеют совершенно разные значение/коннотацию.

Потому что "быть" и "бывать" - это разные глаголы с разным смыслом.))

26 минут назад, sollozapada сказал:

Если мне маразм и мои скудные знания в теме (которой, я, правда, и не сильно интересуюсь) не изменяют - мне на память приходят разве что Набоков и Познер из людей, которые мастерски овладели неродным языком и смогли в полной мере его использовать. И то, Познер не литератор, журналист, наверно только один Набоков даже. 

А как же французский в девятнадцатом веке? У Пушкина много стихотворений на этом языке. И Толстой в "Войне и мире" не скупился на целые абзацы по-французски.

27 минут назад, Dante сказал:

национальные языки изначально не отделялись от условного церковно-славянского

Что значит не отделялись? Они к нему и не приближались. Это достаточно искусственный язык, созданный на основе солунского диалекта староболгарского языка. В быту никогда не употреблялся. С своё время знать этот язык считалось "высоким штилем", он повлиял определённым образом на русский язык, но развитие всех национальных языков мало зависело от церковно-славянского.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Dante сказал:

Буффальские бизоны, которых пугают (другие) буффальские бизоны, пугают буффальских бизонов -- родите меня!!!

Si six scies scient six cypres, chaque scie scie son cypres. (первые пять слов читаются совершенно одинаково)

Ton the, t'a-t-il ote ta toux? (тон тэ та-т-иль от та ту)

Французский тоже богат на такие фразы.))

А в чешском буквы "r" и "l" иногда начинают выполнять роль гласных. И возникают целые предложения "Strč prst skrz krk" или "Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn", где нет ни гласных букв, ни гласных звуков. Читать вслух без подготовки не рекомендуется.)))

 

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Stylist сказал:

"Есть" в значении "является" в настоящем времени - глагол-связка, заменяемая нынче на тире. 

И все же это форма глагола "быть")) В настоящее время или опускается, или заменяется тире, это верно)) Времена меняются...

1 час назад, Stylist сказал:

У меня появилось желание двойной корректуры собственных сочинений.

Нет предела совершенству)) Но, как говорится, "чем дальше влез, тем ближе вылез")))

59 минут назад, Stylist сказал:

"Я бываю человеком"

так "бывать" это другой глагол))

40 минут назад, Dante сказал:

Есть -- это полноценный глагол.

Да)) В значении "кушать"))

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Кир Aquarius сказал:

А как же французский в девятнадцатом веке? У Пушкина много стихотворений на этом языке. И Толстой в "Войне и мире" не скупился на целые абзацы по-французски.

Да, было такое. Но, как я понимаю, любят Пушкина и Толстого  за русскоязычные тексты. А у Набокова (опять же, как понимаю, честно, не читал) есть самостоятельные произведения на английском, и в США его считают американским писателем русского происхождения. 

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Кир Aquarius сказал:

Тем более что это слово подозрительно напоминает латинское "esse"

Да и вообще это известное "есмь"  

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!


Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.


Войти
  • Обсуждаемые сейчас

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу