Соня 1892 Опубликовано 4 июня, 2017 Перевод песни "Мрачное воскресенье" Спойлер Воскресенье – мрачное.Часы проходят в бессоннице.Дорогие мне тени,Которыми я живу, бесчисленны.Маленькие белые цветочкиНе разбудят тебяТам, куда черный экипаж горяУвез тебя.У ангелов нет помысловКогда-либо вернуть тебя.Разозлятся ли ониЕсли я решу присоединиться к тебе?Мрачное воскресенье…Воскресенье – мрачное.С тенями я провожу его.Мое сердце и яРешили прекратить это все.Скоро будут цветыИ молитвы, которые, знаю, произносят.Пусть только никто не рыдает,Пусть все знают, что я рада уйти.Смерть не сон,Ведь в смерти я ласкаю тебя.И вздыхая последний раз всей душойЯ благословлю тебя.Мрачное воскресенье…Спала, я всего лишь спала…Я просыпаюсь и понимаю, что ты тоже спишьВ моем сердце, дорогой.Милый, надеюсь,Что сон мой не потревожил твой покой –Мое сердце просто говорит тебе,Как сильно я хочу быть с тобойМрачное воскресенье…Мрачное воскресенье. https://www.stihi.ru/2009/05/12/6619 0 Поделиться этим комментарием Ссылка на комментарий
1 Комментарий
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователя
Войти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти