Таблица лидеров


Популярный контент

Показан контент с высокой репутацией 02/22/22 в Записи блога

  1. 5 баллов
    Золота проседь, нот перелив. Струны текучи - ветер игрив. Неба подмостки уютно тихи. Тающим звоном смеются стихи. Окна и звуки - словно одно. В блеска чернилах тонет перо; Манит и светит томной луной Ангел, что ласково глянет над мглой. Бури спокойны под струн наготой. Вихри уснули под звездной дугой. Лунные блики зеркалом грез Рвенье убавят небесных колес. Горы, долины в небе пусты. Смыслы и звуки рисуешь лишь ты. Брошу цветы в полутьму между звезд - Бездны укрою росточками роз. Светится зноем садов голубых Город под сводом мечтаний земных. Между колоннами - юности сон, Неги журчание, золота тон. Ангел смеется - рай за холмом. Город играет ночным серебром. Храм из кирпичиков эха весны Пиком пылающим сводит мосты. Солнце закатное высветит стяг - Ясен алтарь, оттеняющий мрак. Реют над облаком легким слова - Искрой свободною вольны сердца.
  2. 5 баллов
    В окна вливается свет, Боль просыпается в сердце. Может мне ядом согреться И укатиться в кювет…? Горький обиды коктейль Прямо под кожей струится. Память нацелила спицы В сердце (любимую цель). Слышу – обои хранят Шорохи наших объятий. Пусто в остывшей кровати, Некого больше обнять…. Но полушарий ответ Категоричен и точен: «Путь твой ещё не закончен Пей не отраву, а свет. Памяти рот на замок, В сердце – напиток любовный, Боль – в уголок поукромней. Счастье не жмёт на курок».
  3. 1 балл
    Ироничная песня австралийской группы Men At Work "Down Under" 1980 года - это пример того, как можно любить свою страну, не скатываясь в квасной патриотизм. Австралийцам эта песня настолько нравится, что они считают ее своим неофициальным гимном (как "Northwest Passage" в Канаде). Внизу на карте Когда я ехал в перегретом разбитом фургоне По тропе хиппи, обкуренный в доску, Я встретил странную девушку, и мне пришлось понервничать. Она предложила мне зайти, накормила завтраком, И сказала: "Ты из той страны, что внизу на карте? Где женщины сияют, а мужики грабят. Разве ты не слышишь гром? Убегай скорее, прячься!" Когда я брал хлеб в булочной в Брюсселе - Продавец был качок под два метра ростом - Я спросил: "Вы говорите по-английски?" А он только улыбнулся и дал мне бутерброд с "Веджимайтом" И сказал: "Я из той страны, что внизу на карте. Где пиво течет рекой, а мужики рыгают. Разве ты не слышишь гром? Убегай скорее, прячься!" Когда я валялся в бомбейском притоне - С открытым ртом, тут особо нечего сказать - Я спросил хозяина: "Вы меня искушаете? Потому что этого добра и у нас много", А он ответил: "Ты из той страны, что внизу на карте? (О, да, да) Где женщины сияют, а мужики грабят. Разве ты не слышишь гром? Убегай скорее, прячься!" Автор слов писал: "В припеве речь идет о том, что Австралию во многих смыслах продают, о слишком быстром развитии страны. Это песня о потере духа страны, о том, что ее грабят жадные люди". В начале клипа музыкантов прогоняет мужчина в галстуке, который втыкает в землю табличку "Продано". А в конце по пустыне несут гроб, который символизирует американизацию и потерю австралийской идентичности. Другой перевод: https://perevod-pesen.com/perevod/men-at-work-down-under/