Говорят же, что переводчик стихов - это, по сути, второй автор или соавтор. Тем более, когда автор употребляет малоиспользуемые слова, зачастую даже отсутствующие в словарях, например, как здесь, "безмір" - безмерность. Но у тебя тоже неплохо получилось.)