Таблица лидеров
Популярный контент
Показан контент с высокой репутацией 01/26/19 в Сообщения
-
4 баллаПосле французского языка, странности русского просто МЕРКНУТ. Да и не французский наверное самый странный. А во франции было куда интереснее: во французском присутствовало специальное слово для официального обращения к незнакомым людям. Но после французской революции (не знаю какой-то там) его запретили использовать. Теперь французы официально обращаются друг к другу так же, как и к членам семьи. Товарищи Ха! Просто скучно в сравнении с неправильные глаголами английского языка. Да, конечно в русском тоже есть неправильные глаголы. Но... они почти вымерли. Другие языки это тоже позволяют. Тут конечно вопрос больше к лингвистам Да это забавная особенность Расскажите про взрыв этим парням Вот это я понимаю взрыв мозга и слуха Это работает на любом языке Русский конечно язык со своей историей. Он он не лучше, не хуже. Английский например обходит русский в: Краткости выражения мысли Богатстве синонимов Хотя спроси кого там в школе, скажут -- быть такого не может. А напротив, очень логично. В английском нельзя делать двойные отрицания, но в нём есть "отрицающие" варианты слов
-
4 баллаВо-первых стоит отметить, что простых языков нет, а русский - не сказать, чтобы сложный. "Ъ" и "Ь" это "О" и "Е" на самом деле. Точнее редуцированные, "краткие" "о" и "е". Грубо говоря, там где мы читаем "подъезд" раньше было "подоезд". Но у нас по-крайне мере мясо барана - это баранина, а мясо свиньи - свинина, а не как у англичан совсем разные слова (кажется это влияние викингов). В древнерусском было "один", "два" и "много". Но я так и не понял, чем "две девочки" отличается от "три девочки". А еще есть диалектное "посидевши, решивши послать, сходивши купивши выпивши". Вспомнилось:
-
3 баллаАх, этот трудный русский язык! Мы, носители этого языка, зачастую не замечаем его трудностей, странностей, ставящих порой в тупик иностранцев, только овладевающих азами «великого и могучего»!. Михаило Васильевич Ломоносов написал в своем труде Российская грамматика: «Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком с Богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятелями, итальянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка.» Помните у Пушкина в «Евгении Онегине»? «Она по-русски плохо знала, Журналов наших не читала, И выражалася с трудом На языке своем родном, Итак, писала по-французски…» Это про то самое письмо к Онегину, которое в школе учится наизусть. Но времена меняются — меняются и приоритеты. В современном мире русский язык один из самых распространенных в мире, он зачислен в «Клуб мировых языков», в который помимо русского входят английский, французский, арабский, китайский (диалект мандарин) и испанский. Вот некоторые «странности» русского языка. 1. Русский алфавит странный сам по себе. Некоторые буквы в нем точно такие же, как в латинском, а вот другие выглядят так же, но звучат совсем иначе. А еще две буквы – «ъ» и «ь» — не имеют собственных звуков, зачем они вообще нужны? 2. Буква «Е» может представлять два разных звука: [йэ] и [йо]. То есть, для [йо] есть отдельная буква, Ё, но эти две точки почти никогда не пишут, так что получается не Ё, а Е. Запутаться можно. 3. В современном русском слово «товарищ» уже не используется, так что русские остались без специального слова -обращения к другому человеку или группе людей. Иногда можно услышать «дамы и господа», но это звучит несколько вычурно и неестественно, гражданин – официально. Люди могут использовать обращения «мужчина, женщина», но это несколько грубо. За последние 20 лет русские не смогли определиться, как же им обращаться к другим людям, поэтому в каждой ситуации они выбирают наиболее подходящее обращение. 4. Глагол «быть» не используется в настоящем времени. А вот в будущем и прошедшем – используется. 5. Порядок слов в русском языке свободный, но это не значит, что вы можете ставить слова, как хотите. От порядка слов может кардинально зависеть смысл предложения. Например, «Я иду домой» — просто значит «Я иду домой» (хотя, конечно, много зависит от интонации), а вот «Я домой иду» значит, что «Я иду именно домой, а не куда-то там еще». А «Домой иду я» значит «это именно я иду домой, а не ты и не кто-то еще. Все остальные остаются здесь и работают!». Так что порядок слов в русском языке зависит от того, что вы хотите сказать. 6. Чтобы превратить предложение в общий вопрос, менять вообще ничего не надо, только интонацию. «Ты дома.» — это утверждение, а «Ты дома?» — уже вопрос. 7. У числительных 1 и 2 есть род, а у остальных – нет: один мальчик, одна девочка, две девочки, два мальчика, но три мальчика и три девочки. 8. У числительного 1 есть множественное число (одни). 9. В прошедшем времени у глаголов есть род, а в настоящем и будущем – нет. Он играл, она играла, он играет, она играет. 10. У русских существительных есть «одушевленность»! Это значит, что некоторые «одушевленные» существительные считаются более живыми, чем неодушевленные. Например, в русском языке «Мертвец» считается более живым, чем «труп»: кого – мертвеца, но что – труп. 11. Слово из двух букв, в котором можно сделать 8 ошибок – щи. Российская императрица Екатерина Великая, будучи еще немецкой принцессой Софи, написала простое русское слово «щи» вот так: «schtschi», а это 8 букв, все из которых неправильные! 12. Пять букв алфавита, идущие подряд Г Д Е Ё Ж образуют предложение: «Где ёж?». 13. Вполне законченное предложение может состоять из одних глаголов, например: «Посидели решили послать сходить купить выпить». 14. А как растолковать иностранцу, о чем идет речь: «За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой». 15. И еще языковой «взрыв» для иностранца: — Есть пить? — Пить есть, есть нету. 16. А что бы это значило: «Еле-еле ели ели ели»? Да просто: очень медленно (еле-еле) одни ёлки ели (т.е. поедали) другие ёлки. Или вот это: Говорит попугай попугаю: Я тебя, попугай, попугаю. Отвечает ему попугай: Попугай, попугай, попугай! 17. Иностранцев очень удивляет, как это «руки не доходят посмотреть». 18. Борщ пересолила и с солью переборщила – одно и то же. 19. А как вам: 20. А как вам вот это (читайте быстро): По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом. Теперь прочтите медленно ту же фразу. Удивились? Профессор филологии: — Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно как согласие. Студент: — Это просто! «Водку пить будете?» — «Ах, оставьте!» Источник
-
3 баллаВ любом случае это все идет из истории языка. Было единственное число, двойственное и множественное (один-два-много). Один-Два-Три-Четыре были по-сути прилагательными, а остальные - существительными. На самом деле "трие мальчика" и "три девочки". Пять-Шесть-Семь-Восемь-Девять - были существительными женского рода, Десять - существительное мужского... Эти "вши" типичны для северо-запада."Я вчера поехавши на велосипеде, да и упавши" - ну как-то так.
-
3 баллаЭто языковой шовинизм какой-то) Наш язык самый сложный и многогранный. Ну так же, как и исторический шовинизм "история нашей страны - самая сложная и многогранная", и политический шовинизм "у нашей страны свой особый путь, сложный и многогранный". На Ямайке тоже считают, что у них и коренной язык уникальный и самый сложный для изучения, и история неповторима. И они правы, у них язык уникальный, история неповторима. И на Новой Зеландии, и на Коморских островах, и в Эфиопии, Японии, США, Германии все неповторимо - язык, история, путь нации.
-
3 баллаОй. Любой язык имеет свои нюансы, свои тонкости, свои непереводимые обороты. Какой простой язык для изучения вы знаете? Что, английский простой и примитивный, немецкий, французский? Китайский, арабский, иврит? Нет. Если какой-то язык изучать для общения, чтобы понимали на уровне свободного диалога в форме "я есть пойти, смотреть на них" - да. На уровне технической литературы или делового-бытового общения. А вы попробуйте любой язык изучить в его литературной форме, полной, со всеми нюансами, временами, падежами, правилами, исключениями (во временах, например, русский прост, и артикулов у него нет, что тоже упрощает). И еще до кучи выучите из этого языка просторечные, народные, исторически сложившиеся фразеологизмы. Интересная тема, но глаз у меня дергается, когда в очередной раз читаю про "великий и могучий", поражающий своей сложностью и многогранностью иностранцев. Богоизбранностью и шовинизмом всегда несет. Конечно, русский самый богатый и сложный, остальные так, палка-веревка, просто звуки, передающие информацию. Угу, расскажем это носителям языков с десятком времен, с контекстными формами, с неалфавитным словообразованием))) Все языки имеют свои сложности и нюансы. Например, разные иероглифы читаются одинаково, звучат одинаково, а на слух их отличают только интонацией - и это совсем разные части слов. Ну это ж легко, не то что великое русское "Да нет, наверное" или "- Будете водку? - Ах, оставьте". Покойный старик Задорнов любил такой языковой онанизм, особенно в последние годы.
-
2 баллаДа конечно, такое можно сказать о любом языке. В испанском обычно не употребляют личные местоимения. Во фразе Hablo español ("я говорю по-испански") местоимения нет. Форма глагола указывает на смысл. В русском языке тоже формы глаголов разные, но личные местоимения употреблять надо. И ещё на одну букву там не обращают внимание. Во французском тоже на одну букву и один диакритический знак можно не обращать внимание. И есть одно замечательное время, которое можно использовать только в письменной речи, а в устной нельзя. Вопрос, кстати, тоже можно задать одной интонацией, не меняя порядок слов. Немецкий не склонен придумывать новые слова, а образует их сочетанием старых. Это помогает в изучении, меньше запоминать новых слов надо. Но отделяющиеся и убегающие в конец предложения приставки меня пугают до сих пор.) Во фразе Mach die Tür auf (открой дверь) auf - приставка глагола aufmachen. И слова "девочка", "цыплёнок", "жеребёнок" и названия большинства стран - среднего рода. Во вьетнамском только у звука "а" есть восемь вариантов. На этом языке без музыкального слуха говорить невозможно.)) И т. д. Странности и, возможно, несуразности есть во всех языках. Они тянутся из глубины веков. Так исторически сложилось.)
-
2 баллаНу не совсем)) В настоящем времени он превращается в глагол "есть". В древнерусском языке активно использовался - "Аз есмь царь" Сейчас подразумевается, но опускается при речи и написании в настоящем времени, и все же иногда используется - "У меня есть..." (в прош. времени "У меня был...", в будущем "У меня будет...") или, например, "Это не есть хорошо".
-
2 баллаСлово "спасибо" может допускать токования - отказ или согласие.
-
1 баллДа, было такое. Но, как я понимаю, любят Пушкина и Толстого за русскоязычные тексты. А у Набокова (опять же, как понимаю, честно, не читал) есть самостоятельные произведения на английском, и в США его считают американским писателем русского происхождения.
-
1 баллИ все же это форма глагола "быть")) В настоящее время или опускается, или заменяется тире, это верно)) Времена меняются... Нет предела совершенству)) Но, как говорится, "чем дальше влез, тем ближе вылез"))) так "бывать" это другой глагол)) Да)) В значении "кушать"))
-
1 баллSi six scies scient six cypres, chaque scie scie son cypres. (первые пять слов читаются совершенно одинаково) Ton the, t'a-t-il ote ta toux? (тон тэ та-т-иль от та ту) Французский тоже богат на такие фразы.)) А в чешском буквы "r" и "l" иногда начинают выполнять роль гласных. И возникают целые предложения "Strč prst skrz krk" или "Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn", где нет ни гласных букв, ни гласных звуков. Читать вслух без подготовки не рекомендуется.)))
-
1 баллПоделился записью со знакомым. Некоторые выдержки: (кстати, я не знал, что есть слово лёс) Чёрт Буффальские бизоны, которых пугают (другие) буффальские бизоны, пугают буффальских бизонов -- родите меня!!! Есть -- это полноценный глагол. Кстати рекомендую всем желающим узнать про русский и не только язык, раскошный ютую канал: Канал смотреть полностью. Особенно советую историю английского языка: https://www.youtube.com/user/IamboooobmaI/videos
-
1 баллА вот хз! Это вопрос к лингвистам-филологам-языковедам. Но "Я есть человек" и "Я бываю человеком" имеют совершенно разные значение/коннотацию.
-
1 баллА как то что это глагол-связка отменяет то, что это форма "быть" в настоящем времени? И почему это обязательно глагол-связка? "У меня есть яблоко" - тут нет связок, а есть форма глагола "быть" в настоящем времени. Ну и что что слово супплетивирует, изменяет форму с заменой букв основы? Такое во многих языках бывает. Тем более что это слово подозрительно напоминает латинское "esse", французское "être" и в английском "is" можно тот же корень разглядеть. И это всё формы глагола "быть" в настоящем времени. Почему тому же слову в русском языке отказано в этом?
-
1 балл"Есть" в значении "является" в настоящем времени - глагол-связка, заменяемая нынче на тире. А еще есть слово "бывает", которое отвечает на вопрос глаголов настоящего времени, но является частицей. Есть ли на свете люди, знающие все правила великого и могучего? У меня появилось желание двойной корректуры собственных сочинений. быть - НЕ настоящее время, а неопределенная форма глагола. А вот на какой вопрос отвечает глагол "есть" - вот в чем вопрос.
-
1 баллПочему, кстати? С подлежащим не используется, а вообще используется. "Быть геем - не преступление".
-
1 балл
-
1 балл
-
1 баллЧислительное "двЕ" девочки отличается от "двА" мальчика, у этого слова есть род А "три" - что девочки, что мальчика - звучит одинаково. Я так и не знаю, насколько уместно прибавление "ши" в конце деепричастий Жи ши пиши от души!
-
1 баллДа нет там глубокого смысла. Вообще почему в сказках должен быть смысл? Сказка - это увлекательная история. Чтобы сексу много было и кровищи. Вообще если говорить про Курочку Рябу, то в оригинальном варианте все заканчивается плохо. Там вообще вся содержательная часть в детском всем известном варианте вырезана. Разбитое яйцо запускает целую череду трагических событий, включая пожар, смерть бабки, внучки и еще кучи народа. В оскопленном варианте осталось только то, что "яичко золотое". А золотое оно не потому, что оно из драгоценного металла, а от того, что за него была заплачена огромная цена. Существует насколько вариантов сказки. Но вот один из пересказов:
-
1 баллВ магазине покупательница выбирает себе кошелек из крокодиловой кожи. Тут она замечает два совершенно одинаковых кошелька, но один в четыре раза дороже другого. Она конечно поинтересовалась у продавца, в чем причина такой разницы в цене. - Понимаете, - ответил продавец, - тот, что дороже - из крокодильего члена. Его потрешь - он чемоданом становится. (с)
Важная информация
Используя этот сайт, вы соглашаетесь с нашими {условиями}.