• При создании темы помните:

    • сайт не предназначен для знакомств
    • в теме нельзя оставлять номера телефонов, email, любые другие контакты
    • спам, рекламная информация запрещена

Поздравления

Праздники, дни рождения, юбилеи

В форуме 38 тем

    • 2 009 ответов
    • 143 317 просмотров
    • 6 ответов
    • 523 просмотра
    • 11 ответов
    • 1 022 просмотра
    • 15 ответов
    • 1 124 просмотра
    • 14 ответов
    • 963 просмотра
    • 6 ответов
    • 655 просмотров
    • 15 ответов
    • 1 073 просмотра
    • 22 ответа
    • 1 652 просмотра
    • 44 ответа
    • 3 376 просмотров
    • 13 ответов
    • 1 763 просмотра
    • 6 ответов
    • 2 441 просмотр
    • 19 ответов
    • 3 635 просмотров
    • 29 ответов
    • 6 434 просмотра
    • 5 ответов
    • 4 298 просмотров
    • 12 ответов
    • 4 451 просмотр
    • 22 ответа
    • 6 076 просмотров
    • 30 ответов
    • 9 417 просмотров
    • 70 ответов
    • 13 055 просмотров
    • 11 ответов
    • 6 489 просмотров
    • 15 ответов
    • 6 817 просмотров
    • 10 ответов
    • 6 232 просмотра
    • 15 ответов
    • 7 646 просмотров
    • 12 ответов
    • 6 526 просмотров
    • 40 ответов
    • 12 489 просмотров
    • 8 ответов
    • 6 899 просмотров
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

  • Сообщения

    • Не за что.) Я закончила обучение, получила удостоверение.) 
    • Спасибо @Lara за конкретные советы. А как у тебя продвигается обучение?
    • Просто возьми переводы как два русских текста и сравни между собой. Я не думаю, что там будут фактические расхождения. И да, посмотри какой читается легче и интереснее. В целом перевод твоей дочки будет, скорее всего, менее удачным, поскольку она не профессионал. Но какие-то отдельные места могут получиться очень хорошо. Она может найти более интересное слово, формулировку или лучше передать смысл. Книги серии Оз ведь писались для детей и подростков, а поскольку она сама подросток, то где-то может справиться лучше, чем взрослый. 
    • А как понять, что лучше? Читается легче, звучит интереснее? Является ли перевод ближе к оригиналу - я оценить не смогу.
    • Ты можешь сравнить её перевод с профессиональным и отметить места, где у неё получилось хорошо, а может и лучше, чем у профессионала.)