Stylist

Булгакология

В теме 9 сообщений

Все болезни от нервов, и только одна от любви: чем же болен Воланд и почему у него разные глаза

Цитата

Иван Иванович, исполненный алкогольного достоинства, за третьим разом взял приступом эстраду и доложил такое: 
– Прежде чем говорить о Международном дне, скажем несколько слов о венерических болезнях!
                                                                                                                                 М. Булгаков, «Праздник с сифилисом»

Вы помните, что у Воланда разные глаза? А что он страдает от болей в колене и даже иногда прихрамывает? А вы знаете, что разные глаза и хромота это традиционные признаки дьявола? Наделять своего героя этими качествами, понятными проницательному читателю, понадобилось Булгакову именно для того, чтобы подчеркнуть его, Воланда, инфернальность. Таким образом, понятно, почему хромает Воланд. Теперь давайте попытаемся разобраться, отчего? От того, что был сброшен богом на землю и сломал ногу, как учит библейская легенда? Сам Воланд говорит, что «ровно ничего из того, что написано в евангелиях, не происходило на самом деле никогда». Да и вообще, он далеко не канонический христианский дьявол. Так что хромая нога – это не последствие низвержения на землю, а всего лишь аллюзия на его происхождение. Так откуда у него эта хромота – de facto? И отчего же у него все-таки разные глаза? Да, это признак сатаны, но почему у сатаны они разные? Булгаков со свойственным ему юмором предлагает разгадку: Воланд болен… сифилисом.

Да-да, разные глаза — один из симптомов этого неприятного инфекционного заболевания, иначе называемого люэсом, вызываемого микроорганизмом вида Treponema pallidum подвида pallidum, относящимся к роду Treponema, семейству спирохет. Я вижу, что у людей часто вызывает недоверие информация о том, что причиной разных глаз может являться сифилис. В самом деле, ведь иногда встречаются люди, у которых, скажем, левый глаз карий, а правый зеленый. Это связано с особенностью пигментации радужной оболочки, но, разумеется, никак не с сифилисом. Однако же у Воланда глаза отличаются друг от друга не просто цветом. Известно, что застарелый сифилис часто характеризуется явлением, называемым Argyll Robertson Pupil — отсутствием зрачкового рефлекса, причем не обязательно сразу в обоих глазах. Иначе говоря, один из зрачков не сокращается под воздействием света. А теперь вспомним, как изображает Булгаков глаза Воланда: один-то нормальный, зеленый, а вот второй — «пуст, черен и мертв». Именно так можно описать неестественно расширенный зрачок пораженного люэсом глаза.

Вообще, хочется заметить, что разные глаза как признак сифилиса довольно часто можно встретить в произведениях Булгакова. Например, в рассказе «Звездная сыпь» врач вспоминает о неком Семене, страдающем этим недугом: «Цел ли у него носовой скелет? А зрачки у него одинаковые? Бедный Семен!» Или в «Белой гвардии»: доктор Турбин, осматривая сифилитика, первым делом «внимательнейшим образом вгляделся в зрачки пациенту. <…> Но зрачки у владельца козьего меха оказались обыкновенные». Вообще, в те годы сифилис был довольно распространенной болезнью, и тогда, в отличие от сегодняшнего дня, разные глаза были общеизвестным и очевидным его симптомом. Даже упомянутый пациент еще до посещения врача знает о том, что его ждет: «Пройдет пятнадцать лет, может быть, меньше, и вот разные зрачки, гнущиеся ноги, потом безумные идиотские речи, а потом — я гнилой, мокрый труп».

Да и сам Воланд вполне откровенно говорит Маргарите о своей болезни: «Приближенные утверждают, что это ревматизм, но я сильно подозреваю, что эта боль в колене оставлена мне на память одной очаровательной ведьмой, с которой я близко познакомился в тысяча пятьсот семьдесят первом году в Брокенских горах, на чертовой кафедре». На Брокенских горах традиционно собираются на шабаш ведьмы для празднования Вальпургиевой ночи. А непременным атрибутом ведьминских шабашей, как известно, являются сексуальные оргии, на которых ведьмы отдаются дьяволу. Уважаемые знатоки, внимание, вопрос: какую же болячку могла «оставить на память» ведьма, с которой «близко познакомился» на шабаше Князь тьмы? Что? Ответ досрочный?

Да, в самом деле, запущенный сифилис характеризуется повреждением хрящевой и костной ткани, причем нередко именно нижних конечностей (гуммозные повреждения часто возникают как раз в области колена). При этом больной испытывает сильную ноющую боль. Кроме того, повреждение хрящевой ткани отражается и на гортани, что проявляется в характерной сифилитической хрипоте. Вспомним, что голос Воланда «на некоторых словах давал оттяжку в хрип».

Кстати, Азазелло тоже страдает этим недугом, причем даже в большей степени, чем его господин. Гнусавый голос, бельмо на глазу, опять-таки хромота. В ранних редакциях романа симптомы люэса были даже еще очевидней: у него, бедняги, даже провалился нос и вытек глаз, а Булгаков прямо называл его голос то хриплым сифилитическим, то гнусавым, но опять-таки сифилитическим.

Некоторые возражают, что каждый из этих признаков можно найти и у людей, и не больных венерическими болезнями. Да, каждый признак в отдельности мог бы и не значить ничего. Повторю – в отдельности. Но все вместе они складываются в совершенно явную картину. И даже если бы Булгаков – предположим такое – наделил свиту симптомами сифилиса совершенно случайно, не имея ничего в виду, то все равно он – профессиональный врач-венеролог (а если еще точнее, сифилидолог) – не мог бы не заметить нарисованной им самим картины.

Итак, у Воланда в самом деле венерическая болезнь? Казалось бы, есть неоспоримый аргумент против этой теории. Ведь как не крути, он – сатана, всесильный злой дух, а как дух может страдать от простой болезни смертных? Больше того, давайте вспомним последний полет свиты дьявола, одну из моих любимых сцен, когда ночь «хватала скачущих за плащи и, содрав их с плеч, разоблачала обманы». Лицо Азазелло изменяется, и его уродливое бельмо – один из признаков болезни — пропадает. Так что же, пресловутый сифилис тоже был обманом, мишурой?

Здесь придется сделать небольшое отступление и вспомнить о судьбе самой книги «Мастер и Маргарита». Как известно, Михаил Афанасьевич умер, так и не закончив редактирование своего произведения. По сути, можно сказать, что романа «Мастер и Маргарита» не существует – то, что сейчас издается под этим названием, это лишь наиболее гармоничная подборка фрагментов текста из булгаковских рукописей. Да и то, исследователи так и не определились, какую подборку считать оптимальной, поэтому на сегодняшний день с равным правом издаются две версии романа. Можете проверить, которая из них стоит у вас на полке – первая начинается словами «В час жаркого весеннего заката…», а вторая – «Однажды весною…» (она чуть полнее). Именно поэтому люди, интересующиеся творчеством Булгакова (а к ним отношусь и я) проявляют такой интерес к неизвестным широкой публике ранним редакциям романа – не прочитав их, невозможно в полной мере понять это произведение. Впрочем, в полной мере его понять, пожалуй, не получится, даже проштудировав все до одного черновики писателя, но, во всяком случае, проследив эволюцию романа, можно найти для себя ответы на многие вопросы. Заглянем в одну из таких ранних редакций и найдем описание последнего полета. Вот что говорит Воланд по поводу преображения Коровьева в печального Рыцаря:

– Он неудачно однажды пошутил, — шепнул Воланд, — и вот, осужден был на то, что при посещениях земли шутит, хотя ему и не так уж хочется этого. Впрочем, надеется на прощение. Я буду ходатайствовать.

Будет ходатайствовать?! Получается, над ним стоит еще некая Сила, которой даже Воланд не в силах перечить? Значит, он не всесилен? И не он наложил проклятье на Фагота, как можно было подумать, читая общеизвестную редакцию? Выходит, именно эта Сила определяет, какое именно обличье будет у духа, приходящего в наш мир. В самом деле, ведь и Иешуа находится на земле в теле, подверженном болезням и даже самоё смерти. Таким образом, преображение свиты Воланда объясняется очень просто – духи зла покинули землю, оставив свои земные тела, в которых вынуждены были находиться. Как мы видим, даже Воланд не властен менять в нашем мире свой облик наперекор этой Высшей Силе. И, однажды заразившись сифилисом в своем земном обличье, он вынужден всякий раз посещая землю, пожинать плоды этого.

Источник

Сюжеты для произведений витают в воздухе - стОит только быть внимательным и успевать анализировать и фиксировать события. Странное дело, но до сих пор никто точно не знает, была ли трамвайная линия на Патриарших.

Цитата

В ранних редакциях романа, в начале тридцатых, присутствовало указание на грядущий 43 год как на время действия романа. Что ж, если пишешь книгу о будущем, тут уж своя рука владыка: прокладывай рельсы, где хочешь.

Зато прототипом булгаковской Аннушки была реальная всклочная тетка, а не юная милая хозяюшка в белых носочках.

Как причудливо тасуется колода, или Пара слов об Аннушке-Чуме

Цитата

Никто не знал, да, наверное, и никогда не узнает, чем занималась в Москве эта женщина и на какие средства она существовала. Известно о ней было лишь то, что видеть ее можно было ежедневно то с бидоном, то с сумкой, а то и с сумкой и с бидоном вместе – или в нефтелавке, или на рынке, или под воротами дома, или на лестнице, а чаще всего в кухне квартиры № 48, где и проживала эта Аннушка. Кроме того и более всего было известно, что где бы ни находилась или ни появлялась она – тотчас же в этом месте начинался скандал, и кроме того, что она носила прозвище Чума.
                                                                                                                                            М. Булгаков, «Мастер и Маргарита»

Как известно, у Аннушки-Чумы был прототип – причем практически не отличающийся от книжного образа. Это была соседка Булгакова, бич всей коммунальной квартиры №50 – склочная, сварливая и скандальная Анна Горячева, известная также под прозвищем «дура с Садовой». Ее неприятный, но яркий персонаж кочевал у Булгакова из книги в книгу – ее можно встретить и на страницах «Театрального романа», и в «Самогонном озере», а в рассказе «Дом Эльпит-рабкоммуна» Аннушка задолго до Воланда умудрилась спалить дотла дом на Садовой, где сама и проживала.

В 2006 году булгаковскому музею была подарена чудом уцелевшая её фотография – возможно, единственная в мире. Маленькую фотокарточку, сделанную то ли для паспорта, то ли для иного документа, сотрудники музея увеличили и торжественно повесили в кухне коммуналки-музея, в родной Аннушке стихии.

Помнится, Коровьев, рассказывая Маргарите о ее королевских корнях, сравнил родственные связи с причудливо тасуемой колодой карт. «Есть вещи, в которых совершенно недействительны ни сословные перегородки, ни даже границы между государствами», – втолковывал Маргарите Фагот.

Как причудливо тасуется колода, хочется повторить вслед за Булгаковым. Фотографию Аннушки-Чумы, типичной представительницы люмпен-пролетариата, булгаковскому музею подарил ее правнук, преуспевающий адвокат, живущий в Швейцарии и владеющий четырьмя языками.

c98cea1bbc73.jpg

Источник

6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
5 часов назад, Stylist сказал:

По сути, можно сказать, что романа «Мастер и Маргарита» не существует – то, что сейчас издается под этим названием, это лишь наиболее гармоничная подборка фрагментов текста из булгаковских рукописей.

Наконец-то меня успокоили. А то я всё нервничал, что мне не нравится то, чем все вокруг восхищаются. Теперь я знаю и спокоен.

На моих глазах.

Один из моих однокурсников, страстный поклонник В.М.Шукшина, собравший у себя практически всё, что было напечатано по журналам, сравнивал произведения затем по посмертному собранию сочинений, прошедшему редактуру супругой Писателя.

И не в пользу последнего, в котором в рассказах и повестях выбрасывались целые абзацы, переставлялись акценты.

А что уж говорить про роман Булгакова?

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ха) Нечто подобное я уже однажды читала...где-то на бумаге...дай бог памяти..не в "Литературной газете" ли? Незнай. Врать не буду. Помню, что хмыкнула с сомнением.

Будем посмотреть. Постараюсь надыбать обе существующие версии и сравнить)) Да, просто любопытно. 

А где-то можно лицезреть первоисточник? Хотя... щас сама погуглю.

Спасибо, что заставила нейроны, оплывшие от жары, искрить маленько.... а то работали только на то, чтоб налить ХОЛОДНОЙ воды чан.. и утопиться.

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Читал в школе, всё собираюсь перечитать. Это однозначно книга не для школьной программы, в 16-17 лет её невозможно достойно прожевать, поглотить и самое главное переварить. Можно только получить несварение, а потом и фобию к русской литературе в целом, что собственно у меня и произошло. Исключение только Беляев Александр. Так что в ближайшее время вооружаюсь планшетом и читаю по возможности обе версии, о результатах доложу. Ахахахахаха

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Трудное, запутанное дело. И сам роман, и последующий поиск смысла. Как сказал некий американский писатель: «Если буду читать других, когда же писать самому?». Заносчивый, спившийся ковбой. Я не такая:) «Мастер и Маргарита» честно и вдумчиво был прочитан лет семь назад. Медицинские аспекты как-то обошли стороной, а вот философская подоплёка засела корявой занозой. Воланд говорит о невозможности существования тени без света, их взаимопроникновении. Но ведь возникновение сущности абсолютной, в каком либо аспекте – чистое зло, добро – априори противоречит природе. Значит, - думаю я, - может так случиться, что сам Воланд и есть сила, объединившая в себе оба исконных начала? Ведь, по сути, он не причиняет никому прямого вреда. Создание «лабораторных» условий для наблюдения - за собственными творениями? – со счетов автоматически списываем, потому что насилия, пыток и прочих свойственных дьявольским козням мероприятий нет. Воланд = Бог? Смело, глупо и простительно человеку далёкому от литературы. Просто читаю. Просто домысливаю. А схватившийся за икону безбожник поэт? Очень сильно! Не вытравить веру, засевшую на подкорке! Ни один режим не способен лишить человека последней надежды. Кто поможет, когда стремительно едет крыша? Только Бог! И…предположив, что Он и есть Воланд? Не за тем Ваня бегал. Точнее за тем, но цели ставил не правильные. Смириться нужно было, и досмотреть спектакль. И ещё одна веха, натолкнувшая на мысль о двоякой сущности Воланда. Ад в финале уж очень смахивает на рай для Мастера и его любовницы. А прокуратор-то Иудейский в своей «палате» терпит вечные муки. То есть пытка и наслаждение в одной «больничке»? Вот… Может и разрозненно, может и не закончено, но круто! Йо! Тема-то о другом:facepalm:Пусть будет сифилис. А у кота блохи:)

2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Янка сказал:

«Мастер и Маргарита» честно и вдумчиво был прочитан лет семь назад.

Тыщу лет назад, когдя я была юной мамой младенца, книги давали прочесть на три дня. И вот мне попала "М и М". Я на три дня выпала из действительности. Домашние меня не трогали.
А Воланд - катализатор человеческих стремлений с большой долей авторского личного.
А еще у меня есть друг, который наизусть читает:
"В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат..."

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
53 минуты назад, Stylist сказал:

А еще у меня есть друг, который наизусть читает:

Хорошая память у друга:) У меня наизусть выходит только: "Однажды в студёную зимнюю пору, я из лесу вышел, был сильный мороз. Скольжу, поднимаясь я медленно в гору...вот бл@ди! Хоть кто бы подвёз! Вот в трениках синих, в спокойствии чинном на лыжах под гору коптит мужичок. А я в сапогах, в полушубке овчинном... и всё равно мёрзну... и хрен с ноготок!":facepalm:

Изменено пользователем Янка
2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Во-первых, Люд, спасибо большое за тему об одном из самых любимых писателей и его романе "Мастер и Маргарита".

Во-вторых, выскажусь по приведенной статье.

Цитата

И даже если бы Булгаков – предположим такое – наделил свиту симптомами сифилиса совершенно случайно, не имея ничего в виду, то все равно он – профессиональный врач-венеролог (а если еще точнее, сифилидолог) – не мог бы не заметить нарисованной им самим картины.

Я открываю книгу из своей печатной коллекции и читаю предисловие, составленное Вадимом Татариновым. Переписываю сюда буквально:

Цитата

Чтобы как-то прокормить себя и жену, Булгаков решил заняться частной медицинской практикой. И хотя по окончании университета он избрал специальностью детские болезни, уже в Никольском ему пришлось иметь дело с массовым распространением сифилиса, который завезли солдаты-фронтовики; поэтому в Киеве он открыл кабинет по лечению венерических заболеваний... Тася помогала ему во время приема - держала руку больного, когда Михаил впрыскивал неосальван, кипятила воду.

Отсюда я узнаю, что Булгаков не выбирал направление венерологии, но ему пришлось ею заняться. Однако совершенно согласен с тем, что имея самый тесный контакт с больными сифилисом, Булгаков не просто заметил, но и наградил своих персонажей намеренно, тем самым подчеркивая "долголетие" каждого из них.

 

А вот с этим я не согласен вовсе:

Цитата

Как известно, Михаил Афанасьевич умер, так и не закончив редактирование своего произведения. По сути, можно сказать, что романа «Мастер и Маргарита» не существует – то, что сейчас издается под этим названием, это лишь наиболее гармоничная подборка фрагментов текста из булгаковских рукописей.

Опять же, перепечатываю сюда фрагменты из Предисловия книги, которые касаются непосредственно романа ММ:

Цитата

Он прекрасно отдавал себе отчет в том, что не увидит свое самое дорогое детище напечатанным, и поэтому устраивал его читки дома.

Тут я хочу сразу пояснить, что в действительности имелось в виду. Булгакова уже много лет не печатали, его пьесы, не успев разрешить или только подав надежду, тут же запрещали. Он был чуть ли не персоной нон-грата в издательствах и вообще среди других писателей, ловко пляшущих под дудку правительства и политпропаганды. Его буквально травили и топтали. Издательский деятель Ангарский, прочитав только три первые главы, сразу же сказал, что это не напечатают. И Булгаков прекрасно понимал почему.

Идем дальше:

Цитата

В конце мая - июня Булгаков, выпродив Елену Сергеевну и Сережу в Лебедянь, занялся вместе с Ольгой Бокшанской перепечаткой последней рукописной редакции романа "Мастер и маргарита", состоявшей из 30 глав. Ольга явно 

...

Над романом "Мастер и Маргарита" писатель продолжал работать вплоть до середины февраля 1940 года - делал вставки, правки к первой и второй частям. Работая, он подшучивал над своим безнадежным состоянием:

- Может быть, это и правильно... Что я мог бы написать после "Мастера"..

Итак, несмотря на то, что Булгаков делал  правки к своемуроману, сам роман уже существовал, как цельное произведение. Поэтому тут с автором статьи я буду не согласен. Роман уже был готов за два года до его смерти (10 марта 1940). С Бокшанской была напечатана первая версия (май-июнь 1938 года!), позже, уже после того, как он сделал правки, - появилась вторая, более полная версия, она-то и начинается со слов "Однажды весною".

 

Цитата

во всяком случае, проследив эволюцию романа, можно найти для себя ответы на многие вопросы.

Эволюция романа, то есть его правки и редактирование, происходила за счет четкого осознания Булгаковым, что не только смерть близка, но и чем ближе смерть, тем больше свободы. Тут было два основных довода: 1. К чему стесняться в выражениях и описаниях, если роман при его жизни однозначно не напечатают? и 2. Однажды наступят времена, когда спадет мишура политоты, и роман одназначно напечатают таким, каким он предстанет вместе со всеми смелыми правками перед издателями.

 

Еще раз спасибо за статью :) Прочитал с удовольствием.

3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
8 часов назад, Melech сказал:

чем ближе смерть, тем больше свободы

Полностью согласна с тобой, без пафоса!
Эти материалы - уже хороший повод вернуться, познакомиться, переосмыслить, прислушаться. Согласиться, отвергнуть, быть неравнодушным и не пройти мимо.
Дань, спасибо за отклик, в каждом из нас - свой Булгаков.
А я ходила булгаковскими местами Киева и поражалась причастностью. Универ, ботсад, дом на Андреевском узвозе с привинченной табличкой. Порог этого дома он переступал 13 лет!
И его наследие всегда будет великой ценностью.
 

1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!


Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.


Войти